Sleepover
Litany
Passar a Noite
Sleepover
Você traçou uma mensagem nas minhas costas com seus dedos
You traced a message on my back with your fingers
Então você me pediu para adivinhar o que era
Then you asked me to guess what it was
Era fácil: Eu te amo, eu respondi
It was easy: I love you I replied
Enquanto você olhava nos meus olhos
As you looked into my eyes
Disse: Eu te amo também, dá para acreditar nisso?!
Said: I love you too, can you believe this?!
Nós não dormimos, beijamos até meio dia
We didn't sleep at all, kissed until midday
Não saí da sua cama, pedimos para viagem e lemos poesia em voz alta
Didn't leave your bed, ordered take-out and we read poetry aloud
Mas então você surtou
But then you kinda freaked out
Então você surtou
Then you kinda freaked out
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto
Maybe we were too close to be closer
Talvez você era muito jovem e quando você ficar mais velho
Maybe you're too young and when you're older
Você pode ser mais do que passar a noite (oh)
You could be more than just a sleepover (oh)
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto (sim)
Maybe we were too close to be closer (yeah)
Eu acho que eu consigo lembrar do momento que eu te vi se apaixonar
I think I can recall the moment I saw you fall
Ninguém nunca olhou para mim daquele jeito
No-one's looked at me in that way ever
Eu estava dançando no seu salão, como uma idiota para me chamar de al
I was dancing round your lounge, like a fool to call me al
Enquanto você estava um pouco sob o clima
As you were a little under the weather
Na noite que você me acompanhou até em casa, o humor meio que mudou
The night you walked me home, the mood it sorta changed
Você me abraçou por muito tempo, num jeito meio que diferente
You held me for too long, in a different sorta way
Eu disse: Eu te vejo por aí, mas então você surtou
I said: I'll see you round, but then you kinda freaked out
Por que você surtaria?
Why'd you have to freak out?
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto
Maybe we were too close to be closer
Talvez você era muito jovem e quando você ficar mais velho
Maybe you're too young and when you're older
Você pode ser mais do que passar a noite (oh)
You could be more than just a sleepover (oh
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto
Maybe we were too close to be closer
Como você pôde dar meia volta no azul?
How could you 180 out the blue?
Como você pôde dar meia volta, eu te amo
How could you 180, I love you
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto (como você pôde dar meia volta)
Maybe we were too close to be closer (how could you 180)
Talvez você era muito jovem e quando você ficar mais velho (no azul)
Maybe you're too young and when you're older (out the blue)
Você pode ser mais do que passar a noite (como você pôde dar meia volta)
You could be more than just a sleepover (how could you 180)
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto (eu te amo)
Maybe we were too close to be closer (I love you)
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto (muito perto)
Maybe we were too close to be closer (way too close)
Talvez você era muito jovem e quando você ficar mais velho (quando você for mais velho)
Maybe you're too young and when you're older (when you're older)
Você pode ser mais do que passar a noite (você pode ser mais do que, oh)
You could be more than just a sleepover (you could be more than just a, oh)
Talvez nós estivéssemos muito perto para estar mais perto (passar a noite, oh, sim sim)
Maybe we were too close to be closer (sleepover, oh, yeah yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Litany e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: