Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 530

Ireland fortune market

Little By Little

Letra

Mercado da Sorte da Irlanda

Ireland fortune market

Mercado da sorte da Irlanda
Ireland fortune market
Ireland fortune market

Voando por aí
飛びまくってる
tobimakutteru

Dentro da caixa, o mundo gira
箱の中には 世界が廻る
hako no naka ni wa sekai ga mawaru

Vamos lá, com uma tecnologia que nunca vi
さぁ 見たこともない テクノロジーで
saa mita koto mo nai tekunorojī de

Logo vou te levar pra ir!
すぐ 運んでみせて to go!
sugu hakonde misete to go!

Conexão! Me leve ao lugar do amor
接続! 愛の場所へ連れて行ってちょうだい
setsuzoku! ai no basho e tsurete itte choudai

W-W-W ponto
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku

Coisas que realmente quero saber em qualquer época
いつの時代も本当に知りたい事よ
itsu no jidai mo hontō ni shiritai koto yo

Fatos analógicos
アナログな事実
anarogu na jijitsu

Você tem e-mail. Alguém vai te encorajar
You got mail. だれかがゆうきづける
You got mail. dareka ga yūki dzukeru

Vamos começar do lado de fora
さあはこのそとではじめよう
saa wa kono soto de hajimeyou

Já não tem fronteira pra ir!
もうこっきょうもない to go!
mou kokkyou mo nai to go!

Conexão! Vamos nadar até o lugar do amor
接続! 愛の場所へ泳ぎに行こう
setsuzoku! ai no basho e oyogi ni ikou

W-W-W ponto
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku

Em qualquer época, ninguém está sozinho
いつの時代も人は一人きりじゃない
itsu no jidai mo hito wa hitori kiri janai

Braço a braço, braço a braço, braço a braço
Arm in arm arm in arm arm in arm
Arm in arm arm in arm arm in arm

Sentimento natural
ナチュラルな気持ち
nachuraru na kimochi

Conexão! Me leve ao lugar do amor
接続! 愛の場所へ連れて行ってちょうだい
setsuzoku! ai no basho e tsurete itte choudai

W-W-W ponto
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku

Coisas que realmente quero saber em qualquer época
いつの時代も本当に知りたい事よ
itsu no jidai mo hontō ni shiritai koto yo

Fatos analógicos
アナログな事実
anarogu na jijitsu

Conexão! Vamos nadar até o lugar do amor
接続! 愛の場所へ泳ぎに行こう
setsuzoku! ai no basho e oyogi ni ikou

W-W-W ponto
ダブリューダブリューダブリュー・アットマーク
daburyu daburyu daburyuu atto māku

Em qualquer época, ninguém está sozinho
いつの時代も人は一人きりじゃない
itsu no jidai mo hito wa hitori kiri janai

Braço a braço, braço a braço, braço a braço
Arm in arm arm in arm arm in arm
Arm in arm arm in arm arm in arm

Sentimento natural
ナチュラルな気持ち
nachuraru na kimochi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little By Little e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção