夢じゃないならなんなのさ (yume ja nai nara nannano sa)
ひとりひとつの life
hitori hitotsu no life
間違っていられない
machigatte irarenai
ハメのひとつすら
hame no hitotsu sura
外してる暇はない
hazushiteru hima wa nai
いい子じゃなきゃダメなんだっけ
ii ko ja nakya dame nanda kke
ちゃんとしてる人が偉いんだっけ
chan to shiteru hito ga erai n da kke
クソクラエなんて
kuso kurae nante
口が裂けても言わない
kuchi ga saketemo iwanai
誰だ? 誰だ? 何かが呼んだ
dare da? dare da? nanika ga yonda
一切のノイズが消えた
issai no noizu ga kieta
今だ 今だ 生きる時間だ
ima da ima da ikiru jikan da
そうだ all for this time
sou da all for this time
この身体から溢れるものが
kono karada kara afureru mono ga
夢じゃないならなんなのさ
yume ja nai nara nan nano sa
ありきたりだと笑うのなら
arikitari da to warau no nara
笑い返したっていいんだよな (we'll be alright)
warai kaeshitatte ii n da yo na (we'll be alright)
本気だけで刻もう
honki dake de kizumou
ただ刻もう 命の鳴る音
tada kizumou inochi no naru oto
(More, and more, and more) 全力はまだだろう?
(More, and more, and more) zenryoku wa mada darou?
ほら gimme more 世界を巻き込もう (thump, thump, my heart)
hora gimme more sekai wo makikomou (thump, thump, my heart)
(Gimme more, gimme more your heart)
(Gimme more, gimme more your heart)
立ち上がれ ぶちかませ
tachiagare buchikamase
未来へいざ宣誓
mirai e iza sensei
(Do it) 妥協の二文字はない
(Do it) dakkyou no nimmoji wa nai
(Do it) 後回しは論外
(Do it) atomawashi wa rongai
(Do it) 強がりながらの fight
(Do it) tsuyogari nagara no fight
(Do it) 負けられないライバル in my mind
(Do it) makerarenai raibaru in my mind
誰だ? 誰だ? ひとりじゃないな
dare da? dare da? hitori ja nai na
共鳴に合図はいらない
kyoumei ni aizu wa iranai
君だ 君だ 共に行こうか
kimi da kimi da tomo ni ikou ka
そうだ all for this time
sou da all for this time
迷って傷ついて
mayotte kizutsuite
やけに遠回りして
yake ni toomawari shite
弱くて悔しくて
yowakute kuyashikute
腫らした目をごまかせなくて
harashita me wo gomakasenakute
確かに そう確かに
tashika ni sou tashika ni
歩んできた軌跡を
ayunde kita kiseki wo
高らかに掲げたい
takaraka ni kakagetai
そうだ all for this time
sou da all for this time
この身体から溢れるものが
kono karada kara afureru mono ga
夢じゃないならなんなのさ
yume ja nai nara nan nano sa
ありきたりだと笑うのなら
arikitari da to warau no nara
笑い返したっていいんだよな (we'll be alright)
warai kaeshitatte ii n da yo na (we'll be alright)
本気だけで刻もう (刻もう)
honki dake de kizumou (kizumou)
ただ刻もう (刻もう) 命の鳴る音 (最高の歌)
tada kizumou (kizumou) inochi no naru oto (saikou no uta)
全力はまだだろう?
zenryoku wa mada darou?
ほら gimme more 世界を巻き込もう (thump, thump, my heart)
hora gimme more sekai wo makikomou (thump, thump, my heart)
思いっきり巻き込もう
omoikkiri makikomou
Come on now, gimme more, yeah
Come on now, gimme more, yeah
Se não é um sonho, então o que é?
Cada vida
Não há espaço para erros, não há tempo para abandonar nenhuma armadilha
Eu preciso ser um bom garoto? Pessoas que se comportam bem são pessoas melhores? Eu nunca vou dizer uma merda dessas
Quem é? Quem é? Algo está chamando Todo o barulho desapareceu Agora, agora, parece que é hora de viver Tudo por este tempo
Se o que transborda deste corpo não é um sonho, então o que é? Se você ri de mim e diz que é banal, então tudo bem rir de volta (ficaremos bem)
Vamos esculpir com todo o nosso coração, vamos esculpir, o som da vida ecoando
(Cada vez mais e mais) Você ainda está em seu potencial máximo?
Vamos lá, me dê mais, vamos envolver o mundo (baque, baque, meu coração)
(Me dê mais, me dê mais seu coração)
Levante-se e prometa o futuro
(Faça isso) Não há compromisso
(Faça isso) Adiar está fora de questão
(Faça isso) Lute fingindo ser forte
(Faça isso) Um rival para o qual não posso perder em minha mente
Quem é? Quem é? Você não está sozinho Não precisamos de sinal para ressoar É você, é você, vamos juntos Isso mesmo, tudo por esse tempo
Estou perdida, magoada, fiz um desvio excepcionalmente longo, estou fraca, frustrada e não consigo esconder meus olhos inchados. Definitivamente, definitivamente quero manter alto o caminho que percorri, tudo por esse tempo
Se o que transborda deste corpo não é um sonho, então o que é? Se você ri de mim e diz que é banal, então tudo bem rir de volta (ficaremos bem)
Vamos esculpir com todo o nosso coração (vamos esculpir)
Vamos apenas esculpir (esculpir) o som da vida (a melhor música)
Ainda está na potência máxima?
Vamos lá, me dê mais, vamos envolver o mundo (baque, baque, meu coração)
Vamos envolver todos
Vamos lá, me dê mais, sim