Tradução automática

THE NARCOLEPTIC
Little Image
O NARCÓLEPTICO
THE NARCOLEPTIC
Passando pelos outdoors, iluminando a ruaPassing by the billboards, lightin' up the street
Minha cabeça tá a mil e meu coração não acompanhaMy head's runnin' races and my heart can't compete
Tô a cinco minutos de casa, sempre atrasadoI'm five minutes away, I'm always runnin' late
Tem algo sobre os segredos, que só conto pra mimSomethin' 'bout the secrets, I only tell myself
O narcoléptico ambulante, alcançando a prateleiraThe walkin' narcoleptic, reachin' for the shelf
Tô sempre no caminho, me assusto e acordoI'm always in the way, scare myself awake
Alguém cortou os freiosSomeone cut the brakes
Minha cabeça bateu no volante ontem à noiteMy head hit the steerin' wheel last night
Tô tão fora de mim, vi minha vida no retrovisor, a mil por horaI'm so out of body, saw my life in the rearview, speed of light
De repente, me arrependo de tudo que nunca me importeiI'm suddenly sorry for all I've never minded
Tô dormindo durante o relâmpagoI'm sleepin' through the lightning
Quase perdi a vida pra perceberAlmost lost my life to realize
Que nunca foi minhaThat it was never mine
Talvez eu seja invencível, escapei de toda a dorMaybe I'm invincible, I've dodged all the pain
Na época em que a vida era mais simples, fazendo aviões de papelBack when life was simpler, buildin' paper planes
Que voaram pro escuro, o que vem depois disso?That blew into the black, what comes after that?
Eu vi em um flashI saw it in a flash
Minha cabeça bateu no volante ontem à noiteMy head hit the steerin' wheel last night
Tô tão fora de mim, vi minha vida no retrovisor a mil por horaI'm so out of body, saw my life in the rearview speed of light
De repente, me arrependo de tudo que nunca me importeiI'm suddenly sorry for all I've never minded
Tô dormindo durante o relâmpagoI'm sleepin' through the lightning
Quase perdi a vida pra perceberAlmost lost my life to realize
Que nunca foi minhaThat it was never mine
Tô tão anestesiado e fiz de conta que tava morto, caraI'm so numb and I've played dead, boy
Aprendi a levantar minha cabeçaI've learned how to lift my head up
E tô tão anestesiado e fiz de conta que tava morto, caraAnd I'm so numb and I've played dead, boy
Aprendi a levantar minha cabeçaI've learned how to lift my head up
E tô tão anestesiado e fiz de conta que tava morto, caraAnd I'm so numb and I've played dead, boy
Aprendi a levantar minha cabeçaI've learned how to lift my head up
E tô tão anestesiado e fiz de conta que tava morto, caraAnd I'm so numb and I've played dead, boy
Aprendi a levantar minha cabeçaI've learned how to lift my head up
Minha cabeça bateu no volante ontem à noiteMy head hit the steerin' wheel last night
Tô tão fora de mim, vi minha vida no retrovisor a mil por horaI'm so out of body, saw my life in a rearview speed of light
De repente, me arrependo de tudo que nunca me importeiI'm suddenly sorry for all I've never minded
Tô dormindo durante o relâmpagoI'm sleepin' through the lightning
Quase perdi a vida pra perceberAlmost lost my life to realize
Que nunca foi minhaThat it was never mine




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Image e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: