
28 Butts
Little Jackie
28 Cigarros
28 Butts
É um tipico dia no universoIt's a typical day in the universe
Outro Mc soltando outro verso fracoAnother MC spits a puny verse
Eu tento passar pelo meu dia sem dizer um palavrãoI try to get through my day without saying a curse
Porque eu falo muito palavrão e assim vai (p**ra)Because I curse too much and such and such (f**k)
Tento melhorar meu vocabulárioI try to improve my vocabulary
Tento parar de comer carne e beber leiteI try to cut out eating meat and dairy
Quero trazer de volta os dias da fada dos dentesI wanna bring back the days of the tooth fairy
Porque eu perdi minha inocênciaCause I lost my innocence
Sou jovem e burra e velha e esperta ao mesmo tempoI'm young and dumb and old and wise at the same time
Porque eu sei que Jesus foi um rockstarCause I know Jesus was a rock star
E foi Elvis quem transformou água em vinhoAnd it was Elvis who turned water into wine
Eu quero salvar um canguru de uma vida no zoológicoI wanna save a kangaroo from a life in the zoo
Quero ter uma llamaI wanna own a llama
Quero menos drama em minha vidaI want less drama in my life
Eu acho que o que eu quero mesmo é ser uma dona de casa felizI think I really wanna be a happy house-wife
Tem 28 cigarros no cinzeiroI got 28 butts in the ashtray
Tenho que me controlar, to fumando como uma chaminéI gotta pace myself, I'm smoking like a chimney
Outra garrafa de whiskeyAnother bottle of whiskey
Está vaziaHas been emptied
Sei que você não iria colocar do meu ladoI know you wouldn't put it past me
Eu realmente sei festejarI really know how to party
Lembro do dia em que eu tava bebendo meu BacardiReminisce about the day when I was swigging my Bacardi
28 cigarros no cinzeiro, porque isso é apenas eu28 butts in the ashtray because its just me
Me deixando em companhiaKeeping myself company
Lembro-me dos dias que estava fumando CarawhackI think back all the days I was smoking carawhack
Foi realmente um tipo de vícioIt was really kinda like an addiction
Sem ficçãoNon-fiction
Apenas vendo minhas noites e meus dias passaremJust reading my days and nights away
Costumava a rezar para um pequeno e engraçado homem gordoI used to pray to a funny little fat man
Até que eu descobri que era o Papai NoelTil I found out he was Santa Clause cause
São Nicholas nunca trouxe nenhuma merdaSaint Nick never brought shit
Aí vou eu falando palavrão denovoAnd there I go cursing again
Sou a minha única amiga e definitivamente minha pior inimigaI'm my only friend and I'm definitely my very worst enemy
Isso me faz lembrar de várias coisasIt kinda triggers a memory
Vamos voltar pra 83Let's bring it back to 83 when I
Quendo eu comi uma melancia, engoli as sementesAte a watermelon, swallowed the seeds
E de repente tinha uma melancia crescendo na minha barrigaSuddenly there was a watermelon growing in my tummy
Eu perdia uma corda pra pular todas as vezes que eu me levantavaI skipped a jump rope, every time I jumped up
Eu escutei um chocalho que soava como um pandeiroI heard a rattle that sounded like a tambourine
Tem 28 cigarros no cinzeiroI got 28 butts in the ashtray
Tenho que me controlar, to fumando como uma chaminéI gotta pace myself, I'm smoking like a chimney
Outra garrafa de whiskeyAnother bottle of whiskey
Está vaziaHas been emptied
Sei que você não iria colocar do meu ladoI know you wouldn't put it past me
Eu realmente sei festejarI really know how to party
Lembra do dia em que eu tava bebendo meu BacardiReminisce about the day when I was swigging my Bacardi
28 cigarros no cinzeiro, porque isso é apenas eu28 butts in the ashtray because its just me
Me deixando em companhiaKeeping myself company
Hey mamãe, você tá orgulhosa de mim?Hey Mama are you proud of me
Eu consegui um emprego no MickeyD'sI applied for a job at MickeyD's
Tenho que fazer alguma coisa com a minha vidaI gotta do something with my life
Porque meu tempo de preguiça tá me matandoBecause my idle time is eating me
Como se eu fosse uma batata frita tamanho extra grandeLike I'm a super-sized french fry
Mergulhada no ketchupDrenched in ketchup
Sendo frita e remendadaFrying over patch-up
Mas eu sei que o meu sabor é melhor que issoBut I know I taste better than that
Como eles costumavam a saborear antes das criminosas gorduras transLike they used to taste before they out-lawed trans-fat
Tem 28 cigarros no cinzeiroI got 28 butts in the ashtray
Tenho que me controlar, to fumando como uma chaminéI gotta pace myself, I'm smoking like a chimney
Outra garrafa de whiskeyAnother bottle of whiskey
Está vaziaHas been emptied
Sei que você não iria colocar do meu ladoI know you wouldn't put it past me
Eu realmente sei festejarI really know how to party
Lembra do dia em que eu tava bebendo meu BacardiReminisce about the day when I was swigging my Bacardi
28 cigarros no cinzeiro, porque isso é apenas eu28 butts in the ashtray because its just me
Me deixando em companhiaKeeping myself company



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Jackie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: