Tradução gerada automaticamente

Cryin' For The Queen
Little Jackie
Chorando pela Rainha
Cryin' For The Queen
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Volte pra sua terra natalGo back to the motherland
Deixe sua mãe segurar sua mãoHave your mama hold you hand
Se você come seus ovos com feijão-de-cordaIf you eat your eggs with runner beans
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Julgando seu comportamento e sua rotina de viciadaJudging your behavior and your junkie routine
É hora de você se limpar e parar de fazer cenaIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Tem um recall em todas as importaçõesThere's a recall on all imports
Você se comportando de forma estranhaYou behaving all out of sorts
Você não aguenta a bebidaYou can't hold the liquor
Mais rápido vocês saem do meu territórioQuicker ya'll get off my turf
Eu vou te mostrar quem tem a curvaI'll show you who got the curve
Acha que estou sendo territorial?Think I'm being territorial?
Vou ficar patriota com vocêI'm'a get patriotic on ya ass
Estrelas e listrasStars and stripes
Agindo toda cheia de si e grosseiraActing all sassy and crass
A aula começou, por favor, fiquem de pé para o juramentoClass is in session, please stand for the pledge
Todas vocês, garotas bonitas da festa, afastem-se da beiradaAll you pretty party girl step away from the ledge
Tome um assentoHave a seat
Pra eu poder começar a ensinarSo I can begin to teach
Hoje vamos aprender sobre a palavra: moderaçãoToday we're gonna learn about the word: moderation
Liberdade e justiça e algo como uma naçãoLiberty and justice and something like one nation
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Volte pra sua terra natalGo back to the motherland
Deixe sua mãe segurar sua mãoHave your mama hold you hand
Se você come seus ovos com feijão-de-cordaIf you eat your eggs with runner beans
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Julgando seu comportamento e sua rotina de viciadaJudging your behavior and your junkie routine
É hora de você se limpar e parar de fazer cenaIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choroSave all that crying for the queen
Quem me conhece sabe que não sou uma caretaThose who know me know I ain't no straight-lace sober freak
Mas quando chega a hora de fazer o trabalho, eu me certifico de que pelo menosBut when it comes time to get the job done I make sure I'm at least
Consigo falarAble to speak
Tento me importar com a apresentaçãoTry to give a damn about presentation
Tento fazer parecer que não é uma fériasTry to make it look like its not a vacation
As pessoas pagaram pra ver um showPeople paid to see a show
Elas não fizeram apenas uma doaçãoThey didn't just make a kind donation
Quando você canta essa música pela milionésima vezWhen you're singing that song for the one millionth time
E você está tão fora que não consegue ver que não brilha maisAnd you're too gone to see that you no longer shine
Você começa a desejar outra forma de ganhar seu dinheiroYou start wishing for another way to make your dime
Quer fazer uma grana na América?You wanna make a buck in America?
Pegue um formulário e entre na filaGrab an application and get in line
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Volte pra sua terra natalGo back to the motherland
Deixe sua mãe segurar sua mãoHave your mama hold you hand
Se você come seus ovos com feijão-de-cordaIf you eat your eggs with runner beans
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Julgando seu comportamento e sua rotina de viciadaJudging your behavior and your junkie routine
É hora de você se limpar e parar de fazer cenaIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choroSave all that crying
Porque você sabe que vai sentir falta daquele mesmo tomCause you know you'll be missing that same ol tone
Duas semanas, como você fica toda tardeTwo weeks what you look like every afternoon
Então chega e você fica tipo, "Cha-ching, cha-ching!"Then it comes you be like, "Cha-ching, cha-ching!"
Mas o salário mínimo depois dos impostos é tipo, "Você deve estar brincando..."But minimum wage after taxes is like, "you must be f**king kidding…"
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Volte pra sua terra natalGo back to the motherland
Deixe sua mãe segurar sua mãoHave your mama hold you hand
Se você come seus ovos com feijão-de-cordaIf you eat your eggs with runner beans
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen
Julgando seu comportamento e sua rotina de viciadaJudging your behavior and your junkie routine
É hora de você se limpar e parar de fazer cenaIt's time for you to get clean and stop creating a scene
Menina, você não tem nada contra mimGirl you ain't got shit on me
Não tem nada contra Nova YorkAin't got shit on NYC
Não tem nada nessa cidadeGot nothing on this city
Guarde todo esse choro pra rainhaSave all that crying for the queen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Jackie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: