Tradução gerada automaticamente
A Week Off Work
Little Man Tate
Uma Semana de Folga
A Week Off Work
Eu nunca prometi que te faria feliz, você sabeI never promised that I'd make you happy, you know
(Eu nunca prometi que te faria feliz, você sabe)(I never promised that I'd make you happy, you know)
Eu só prometi um drink e uma carona pra casaI only promised you a drink and a free ride home
Oh, e a vida é engraçada e não era pra ser assimOh, and life is funny and it wasn't meant to be this way
(Você sabe que é engraçado e não era pra ser assim)(You know it's funny and it wasn't meant to be this way)
Se eu não tivesse tomado aquele último drink, eu nunca teria ficadoIf I hadn't had that one last drink then I never would've stayed
Mas você está tão linda no ar do verãoBut you look so pretty in the summer air
E se a gente juntar grana só pra chegar láAnd if we save enough money just to get us there
Vamos transar na praiaWe'll have sex on the beach
É, um pouco de brincadeiraYeah, a bit tongue in cheek
Vamos apagar a briga só por uma semanaWe'll put out the row just for a week
Podemos sair de fériasWe can go on holiday
(Sentar e beber a noite toda)(Sit and drink the night away)
Podemos sair de fériasWe can go on holiday
(Resolver a bagunça que fizemos)(Sort the mess that we have made)
Podemos sair de férias, ver onde estamos quando voltarmosWe can go on holiday, see where we're at when we get back
Ver onde estamos quando voltarmosSee where we're at when we get back
Bem, nós estávamos felizes nos primeiros meses que nos conhecemosWell we were happy for the first few months that we met
(Nós estávamos felizes nos primeiros meses que nos conhecemos)(We were happy for the first few months that we met)
Até discutimos sobre sair e alugar um apêEven discussed moving out and renting a flat
Oh, sua irmã disse que nunca te viu tão feliz assimOh, your sister said that she'd never seen you happy like that
(Sua irmã disse que nunca te viu tão feliz assim)(Your sister said that she'd never seen you happy like that)
Tira uma semana de folga do trabalho, vamos ver se conseguimosBook a week off of work see if we get it back
Porque você está tão linda no ar do verãoBecause you look so pretty in the summer air
E se a gente juntar grana só pra chegar láAnd if we save enough money just to get us there
Vamos transar na praiaWe'll have sex on the beach
É, um pouco de brincadeiraYeah, a bit tongue in cheek
Eu te dou o mundo só por uma semanaI'll give you the world just for a week
Podemos sair de fériasWe can go on holiday
(Sentar e beber a noite toda)(Sit and drink the night away)
Podemos sair de fériasWe can go on holiday
(Resolver a bagunça que fizemos)(Sort the mess that we have made)
Podemos sair de férias, ver onde estamos quando voltarmosWe can go on holiday, see where we're at when we get back
Ver onde estamos quando voltarmosSee where we're at when we get back
Mas eu acho que você sabeBut I think that you know
E eu sei que eu seiAnd I know that I know
Você acha que vamos crescer, juntos pra sempre?Do you think that we'll grow, together forever?
Eu não acho!I don't think so!
Mas podemos sair de fériasBut we can go on holiday
(Sentar e beber a noite toda)(Sit and drink the night away)
Podemos sair de fériasWe can go on holiday
(Resolver a bagunça que fizemos)(Sort the mess that we have made)
Podemos sair de férias, ver onde estamos quando voltarmosWe can go on holiday, see where we're at when we get back
Oh, podemos sair de férias (sair de férias)Oh, we can go on holiday (go on holiday)
Oh, podemos sair de férias (sair de férias)Oh, we can go on holiday (go on holiday)
Oh, podemos sair de fériasOh, we can go on holiday
Ver onde estamos quando voltarmosSee we're were at when we get back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Man Tate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: