Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.910

Skid Row (Downtown)

Little Shop Of Horrors

Letra

Bairro Pobre (Periferia)

Skid Row (Downtown)

[Mulher]
[Woman]

O alarme dispara as sete
Alarm goes off at seven

E você começa no bairro nobre
And you start uptown

Você coloca nas suas oito horas
You put in your eight hours

Para os que sempre foram poderosos
For the powers that have always been

Até que seja cinco da tarde
Till it's five PM

[Bêbado 1]
[Bum 1]

Então você vai
Then you go

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

Onde as pessoas estão quebradas
Where the folks are broke

Periferia
Downtown

Onde sua vida é uma piada
Where your life's a joke

Periferia
Downtown

Quando você compra seu passe
When you buy your token

Você vai
You go

Embora para o bairro pobre
Home to Skid Row

[Bêbado 2]
[Bum 2]

Sim, você vai
Yes, you go

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

Onde os táxis não param
Where the cabs don't stop

Periferia
Downtown

Onde a comida é ruim
Where the food is slop

Periferia
Downtown

Onde os drogados caem
Where the hop-heads flop

Na neve
In the snow

Aqui no bairro pobre
Down on Skid Row

No bairro nobre
Uptown you cater to a million jerks

No bairro nobre
Uptown you're messengers and

Balconistas da sala de correspondência
Mailroom clerks

Comendo seus almoços nos
Eating all your lunches at the

Carrinhos de cachorro-quente
Hot dog carts

Os chefes pegam seu dinheiro
The bosses take your money

E eles quebram seus corações
And they break your hearts

No bairro nobre
Uptown you cater to a million whores

Você desinfeta a granulite no
You disinfect terrazzo on their

Chão de seus banheiros
Bathroom floors

A tribulação da sua manhã
Your morning's tribulation

A tarde é uma maldição
Afternoon's a curse

E cinco em ponto é ainda pior
And five o'clock is even worse

[Bêbado 3]
[Bum 3]

É quando você vai
That's when you go

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

Periferia
Downtown

Periferia
Downtown

Aqui no bairro pobre
Down on Skid Row

Aqui no bairro pobre
Down on Skid Row

Aqui no bairro pobre
Down on Skid Row

Aqui no bairro pobre
Down on Skid Row

[Audrey]
[Audrey]

Onde os caras são um porre
Where the guys are drips

Onde eles não lhe dão valor
Where they rip your slips

Onde relacionamentos não dão em nada
Where relationships are no go

Aqui no bairro pobre
Down on skid row

Aqui no bairro pobre
Down on skid row

Aqui no bairro pobre
Down on skid row

Aqui no bairro pobre
Down on skid row!

[Seymour]
[Seymour]

Pobre! Minha vida toda eu sempre fui pobre
Poor! All my life I've always been poor

Eu continuo perguntando Deus para quê eu sirvo
I keep asking God what I'm for

E ele me diz: Nossa, eu não tenho certeza
And he tells me: Gee, I'm not sure

Varre aquele chão, garoto
Sweep that floor, kid

Oh, eu comecei a vida como órfão
Oh, I started life as an orphan

Uma criança das ruas
A child of the street

Aqui no bairro pobre
Here on Skid Row

Ele me acolheu, me deu abrigo, uma cama
He took me in, gave me shelter, a bed

Um pedaço de pão e um emprego
Crust of bread and a job

Me trata como sujeira, me chama de desengonçado
Treats me like dirt, calls me a slob

O que eu sou
Which I am

Então eu vivo
So I live

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour]
[Seymour]

É onde é o endereço da sua casa
That's your home address

Você vive
Ya live

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour]
[Seymour]

Onde sua vida é uma bagunça
When your life's a mess

Você vive
Ya live

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour]
[Seymour]

Onde a depressão é apenas
Where depressions' Jes'

O estado atual das coisas
Status quo

[Companhia]
[Company]

Aqui no bairro pobre
Down on Skid Row

Alguém me mostra um jeito de
Someone show me a way to get

Sair daqui
Outta here

Pois eu constantemente rezo que eu consiga
'Cause I constantly pray I'll get

Sair daqui
Outta here

Por favor, ninguém vai dizer que eu vou conseguir
Please, won't somebody say I'll get

Sair daqui
Outta here

Alguém me dê minha chance ou eu vou
Someone gimme my shot or I'll

Apodrecer aqui
Rot here

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Não há regras para nós
There's no rules for us

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Porque é perigoso
'Cause it's dangerous

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Onde o arco-íris apenas não aparece
Where the rainbow's jus' a no-show

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Onde o Sol não
Where the Sun don't

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Passou o resultado
Past the bottom line

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Vá perguntar a qualquer bêbado, ele saberá
Go ask any wino, he'll know

Eu faria eu não sei o quê para sair do bairro
I'll do I dunno what to get outa Skid

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Eu faria muita coisa mesmo para sair do bairro
But a hell of a lot to get outa Skid

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

As pessoas me dizem que não maneira de sair deste bairro
People tell me there's not a way outa Skid

[Companhia]
[Company]

Periferia
Downtown

[Seymour e Audrey]
[Seymour and Audrey]

Mas acredite em mim eu tenho que sair desse bairro pobre
But believe me I gotta get outa Skid Row

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Shop Of Horrors e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção