The Meek Shall Inherit
Little Shop Of Horrors
Os Mansos Herdarão
The Meek Shall Inherit
[Agente 1]
[Agent 1]
Seymour Krelbourn, finalmente te conhecemos
Seymour Krelbourn, so finally we meet you
Esta é uma ocasião vamos brindar é com você
This is an occasion let's toast it up yours
Relaxe canapé? Vamos ser diretos assine aqui
Relax canape? Let's talk turkey sign here
E agendaremos passeios de palestras
And we'll book you on lecturing tours
[Agente 2]
[Agent 2]
Seja uma estrela e estamos enviando fotógrafos quinta-feira
Be a star and we're sending photographers Thursday
Então prepare a planta e vista uma camisa limpa
So get the plant ready and wear a clean shirt
Basta assinar este comunicado precisa de uma caneta? Você não está emocionado?
Just sign this release need a pen? Aren't you thrilled?
É a capa da revista life sobremesa?
It's the cover of life magazine dessert?
[Agente 3]
[Agent 3]
Estou lhe dizendo, filho, é muito fácil obter avaliações
I'm telling you son, it's a cinch to get ratings
O título é de marvin o conceito é meu
The title is Marvin's the concept is mine
O primeiro programa semanal de jardinagem em uma rede
The first weekly gardening show on a network
E você vai apresentá-lo, seu garoto de sorte, assine
And you're gonna host it, you lucky kid, sign
[Crystal, Ronette e Chiffon]
[Crystal, Ronette and Chiffon]
Eles dizem que os mansos herdarão
They say the meek shall inherit
Você sabe que o livro não mente
You know the book doesn't lie
Não é uma questão de mérito
It's not a question of merit
Não é oferta e demanda
It's not demand and supply
Eles dizem que os mansos vão conseguir
They say the meek gonna get it
E você é um carinha manso
And you're a meek little guy
Você sabe que os mansos vão conseguir o que está vindo para eles aos poucos
You know the meek are gonna get what's comin' to 'em by and by
[Seymour]
[Seymour]
Meu futuro está começando
My future's starting
Eu tenho que deixá-lo
I've got to let it
Fique com aquela planta e caramba, minha conta bancária vai prosperar
Stick with that plant, and gee, my bank account will thrive
O que estou dizendo? Sem chance! Esqueça!
What am I saying? No way! Forget it!
É muito perigoso manter essa planta viva
It's much too dangerous to keep that plant alive
Eu aceito essas ofertas, isso significa mais mortes
I take these offers, that means more killing
Quem sabia que o sucesso viria com cordas confusas e desagradáveis?
Who knew success would come with messy, nasty strings?
Eu assino esses contratos, isso significa que estou disposto
I sign these contracts, that means I'm willing
Continuar fazendo coisas sangrentas, horríveis e más
To keep on doing bloody, awful, evil things
Não! Não! Há apenas até aonde você pode voltar
No! No! There's only so far you can bend
Não! Não! Este pesadelo deve chegar ao fim
No! No! This nightmare must come to an end
Não! Não! Você não tem alternativa, velho seymour
No! No! You've got no alternative, Seymour old boy
Embora isso signifique que você estará falido novamente e desempregado
Though it means you'll be broke again and unemployed
É a única solução não pode ser evitado
It's the only solution it can't be avoided
O vegetal deve ser destruído
The vegetable must be destroyed
Mas então há audrey, adorável audrey
But then there's Audrey, lovely Audrey
Se a vida fosse espalhafatosa e empobrecida como antes
If life were tawdry and impov'rished as before
Ela pode não gostar de mim, ela pode não me querer
She might not like me, she might not want me
Sem minha planta, ela pode não me amar mais
Without my plant, she might not love me anymore
[Crystal, Ronette e Chiffon]
[Crystal, Ronette and Chiffon]
Eles dizem que os mansos herdarão
They say the meek shall inherit
[Seymour]
[Seymour]
Onde eu assino?
Where do I sign?
[Crystal, Ronette e Chiffon]
[Crystal, Ronette and Chiffon]
Você sabe que o livro não mente
You know the book doesn't lie
[Seymour]
[Seymour]
Bem na linha?
Right on the line?
[Crystal, Ronette e Chiffon]
[Crystal, Ronette and Chiffon]
Não é uma questão de mérito
It's not a question of merit
[Seymour]
[Seymour]
Isso vai servir
That'll do fine
[Crystal, Ronette e Chiffon]
[Crystal, Ronette and Chiffon]
Não é oferta e demanda
It's not demand and supply
[Seymour]
[Seymour]
Esta cópia é minha?
This copy's mine?
[Crystal, Ronette e Chiffon]
[Crystal, Ronette and Chiffon]
Você vai fazer uma fortuna, nós juramos
You'll make a fortune, we swear it
Se neste fato você confia
If on this fact you rely
Tchau tchau até mais
Bye bye so long
Você sabe que os mansos vão conseguir o que está vindo para eles
You know the meek are gonna get what's comin' to 'em
Você sabe que os mansos vão conseguir o que está vindo para eles
You know the meek are gonna get what's comin' to 'em
Você sabe que os mansos vão conseguir o que está vindo para eles
You know the meek are gonna get what's comin' to 'em
Chegando e chegando
By and by
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Shop Of Horrors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: