Tradução gerada automaticamente
BAD (Lord Forgive Me)
Little Simz
RUIM (Senhor, Perdoe-me)
BAD (Lord Forgive Me)
Qual é o meu nome? Você pode ler isso?
What's my name? Can you read that?
Melhor correr quando você vê isso, eu sempre jogo inteligente
Better run when you see that, Me I always play it smart
Mamãe nunca criou um idiota
Mummy never raised an idiot
Eu apenas alimento você com toda a bondade
I just feed you all the goodness
Não reclame melhor comer isso, como a mixtape soa como um álbum?
Don't complain better eat that, how the mixtape sounding like an album?
Me fez pensar no resultado do álbum
Got me wondering the album's outcome
E metade desses rappers que pensam que são rápidos, eu vou fugir
And half of these rappers that think they're fast, I'll outrun
Atravesse os manos, estarei me sentindo como Malcolm
Cross niggas out I'll be feeling like Malcolm
Estou muito consciente, corro o risco e mijo
I'm very aware, I take the risk and take the piss
Eu quero saber, então me diga como isso soa idiota
I wanna know, so tell me how it sounds dumb
Eu vou me deixar levar, eu carrego a chama
I'll be getting carried away, I carry the flame
Insanidade chove sobre você
Insanity rains upon you
Melhor abrigar seu cérebro, mas nunca faça isso em vão
Better shelter your brain, but never do it in vain
Estou avisando os corajosos, porque todos querem ser durões
I'm warning the brave, 'cus everybody wants to be tough
Mas não está em seus traços, e isso é pura maldade, eu sei
But it's not in their traits, and this is pure badness I know it
Eu nem tenho que mostrar isso
I ain't even gotta show it
Eu apenas faço o que faço de melhor e deixo esses artistas filtrados tirarem fotos
I just do what I do best and let these filtered artists take photos
É aquela nuvem nove nunca solo, mas ainda estou andando sozinho
It's that cloud nine never solo, but I'm still riding solo
Ainda tenho espaço comigo, estamos apenas tentando fazer história no espaço
Still got space with me, we just trying to make space history
No coração da cidade principal, isso é ruim
In the heart of the main city, That's Bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu vou dizer que é ruim, ruim, ruim, ruim
I'll say that's bad, bad, bad, bad
Senhor, me perdoe, por favor, isso é ruim
Lord, forgive me, please, this is bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu disse que isso é ruim, ruim, ruim
I said that's bad, bad, bad
Oh, me perdoe, por favor, isso é ruim
Oh, forgive me please this is bad
Oh, merda, esse é meu tipo de festa
Oh, shit, this my type of party
Espaço Militar 3000
Military Space 3000
Este é o meu tipo de exército
This is my type of army
Gritar não é o meu forte, aqueles que são barulhentos eu os pego mal
Shouting isn't my fort, those that are loud I take them in hardly
Minha voz sempre tão sutil, mas o baixo na melodia está causando tsunamis
My voice ever so subtle, but bass on the tune is causing tsunamis
Eu sou mais malvado do que todo o seu clique
I'm badder than your whole click
Colocando no trabalho que vale mais do que todo o seu turno
Putting in work that's worth more than your whole shift
Chegando primeiro, o lugar vai para o garoto de ouro
Coming in first, the place goes to the gold kid
Pegue a taça, eu vou te dar a medalha como segurar isso
Take the cup, I'll give you the medal like hold this
Não poderia me tirar da pista porque eles sabem que estou focado
Couldn't throw me off track 'cus they know I'm focused
Faça as músicas e dê um show que eles não vão perder
Make the songs then put on a show they won't miss
Aproveita meu dom, as pessoas me olham tipo, de quem é essa criança?
Take advantage of my gift, people watch me like, who's child is this?
Olha a parte quando eu chego, quantos shows em uma noite?
Look the part when I arrive, how many shows in one night?
Desapareceu até o dia seguinte, mas enrole um agora para um voo
Faded till the day after, but roll one up now for one flight
Os sonhos parecem mais atraentes, essas cores que estou vendo são perspicazes
Dreams are looking more enticing, these colours I'm seeing are insightful
Você nunca soube que Little Simz estava chegando?
You never knew Little Simz was coming?
Bem, tenho certeza que a surpresa foi deliciosa, mano, eu sou ruim
Well I'm sure the surprise was delightful, nigga I'm Bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu vou dizer que é ruim, ruim, ruim, ruim
I'll say that's bad, bad, bad, bad
Senhor, me perdoe, por favor, isso é ruim
Lord, forgive me, please, this is bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu disse que isso é ruim, ruim, ruim
I said that's bad, bad, bad
Oh, me perdoe, por favor, isso é ruim
Oh, forgive me please this is bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu vou dizer que é ruim, ruim, ruim, ruim
I'll say that's bad, bad, bad, bad
Senhor, me perdoe, por favor, isso é ruim
Lord, forgive me, please, this is bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu disse que isso é ruim, ruim, ruim
I said that's bad, bad, bad
Oh, me perdoe, por favor, isso é ruim
Oh, forgive me please this is bad
Nunca faça depois, seja agora eu sou uma resposta
Never do after, it be now I'm an answer
Diga-me agora quem é o pai, o dinheiro vai para o pastor
Tell me now who is the father, money goes to the pastor
Eu estarei cortando os trilhos e você estará sentado em barbeiros
I'll be cutting the tracks and you'll be sitting in barbers
Você nunca pode trazê-lo para mim você não sabe que eu sou Mufasa? Como uau
You can never bring it to me don't you know I'm Mufasa? Like whoa
Este é apenas um começo, veja sua bateria pronta e eu estarei no carregador
This is only a starter, see your battery done and I be in the charger
Quando sua alma é sua armadura, ninguém pode prejudicá-lo
When your soul is your armour, then nobody can harm you
Eles estão fazendo isso pequeno e eu vou aumentar, eu sou ruim
They be doing it small and I'll be taking it larger, I'm Bad
Senhor me perdoe por favor isso é louco
Lord forgive me please this is, mad
eu disse que sou ruim
I said I'm bad
Senhor me perdoe isso é ruim
Lord forgive me this is Bad
Vamos obtê-lo
Let's get it
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu vou dizer que é ruim, ruim, ruim, ruim
I'll say that's bad, bad, bad, bad
Senhor, me perdoe, por favor, isso é ruim
Lord, forgive me, please, this is bad
Ruim, ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad, bad
Eu disse que isso é ruim, ruim, ruim
I said that's bad, bad, bad
Oh, me perdoe, por favor, isso é ruim
Oh, forgive me please this is bad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: