Tradução gerada automaticamente
Customz (feat. Bibi Bourelly)
Little Simz
Customz (feat. Bibi Bourelly)
Customz (feat. Bibi Bourelly)
Pôr do sol em Dubai
Sunset touch down in Dubai
Onde a ganja está úmida e o ar está muito seco
Where the ganja's hella dank and the air is hella dry
Remy soprando
Remy blowing
Minha merda fluindo
My shit flowing
Pensei que eu te disse
Thought I told ya
Uma caneta de um milhão de dólares não me faz te mostrar
Million dollar pen don't make me show ya
Sim, cortinas automáticas Amsterdam
Yeah, curtains automatic Amsterdam
Tenho um casal de manos de capuz, cavalheiros
Got a couple hood niggas couple gentlemen
Salve sua bunda do capô, voe para o Japão
Save your ass from out the hood fly your ass out to Japan
Tchau KFC tem pad thai na tailândia
Bye to KFC have some pad thai in thailand
Motocicletas nas ruas de Paris
Motorbikes on Paris streets
Garoto, você sabe que eu sou o homem-dem gritando para mim
Boy you know that I'm the man-dem hollering at me
O que você está dizendo em Londres
What you saying out in London
Segurança do aeroporto tentando foder comigo em customz
Airport security tryna fuck with me in customz
Venha foder comigo em customz
Come fuck with me in customz
'Menos minha equipe em customz
'Least my team in customz
'Pelo menos minha equipe em
'Least my team in
'Pelo menos minha equipe em
'Least my team in
Atenção
Attention
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
O voo 481 de San Francisco foi adiado devido a
Flight 481 from San Francisco has been delayed due to
Mau funcionamento de manutenção
Maintenance malfunction
Ooh, eu tenho meu carimbo de passaporte cara, eu estou bem
Ooh, I got my passport stamp man I'm good
Você não está vivendo aproveitando a vida do jeito que deveria
You ain't been living enjoying life the way you should
Quero que você me entenda merda, eu fui tão incompreendido
Want you to understand me shit I been so misunderstood
Este licor vem a calhar
This liquor comes in handy
Tenha esse sprite misturado com um pouco de conhaque em uma praia em algum lugar que eu esteja bem
Have that sprite mixed with some brandy on a beach somewhere I'm good
Bilhete de ida para onde está
One way ticket to where its at
Fora na merda da Nova Zelândia Eu não sei quando estarei de volta
Out in new zealand shit I don't know when I'll be back
Tentando fazer você vir foder comigo
Tryna get you to come fuck with me
Há muito mais do que apenas sua cidade
There's way more than just your city
Coloque o dedo no mapa
Put your finger on the map
Escolha um lugar
Choose a place
Vamos reservar agora é só dizer a palavra
We'll book it now just say the word
Obtendo dinheiro em um baixo baixo como tudo vai
Getting money on a low low how it all goes
Tratando todos esses manos aqui como se fossem enxadas
Treating all these niggas here like they been hoes
Você deveria voar, venha e veja em primeira mão
You should fly out come and see it first hand
Porque não há como você obter a essência das fotos
'Cause' there's no way you can get the gist from the photos
eu não estou brincando com você
I ain't playing wit ya
Não há tempo para os jogos com você
No time for the games wit' ya
Fale o que você está dizendo mano
Speak up what you saying nigga
Veja, eles querem que sejamos pequenos, mas continuamos maiores
See they want us to be small but we stay bigger
Não há como se esconder do Sol quando os raios te atingem
Ain't no hiding away from the Sun when the rays hit ya
Não se preocupe com as imagens que eles retratam
Don't worry about the images that they picture
Seu povo é bom aqui se vier com você
Your people are good here if they came wit ya
Novo estilo de vida, é uma nova vida, coisas boas vêm para você se você fizer o certo
New lifestyle, it's a new life, good things come to you if you do right
Eu coloquei sua bunda em um voo para minha cidade, é minha cidade
I put your arse on a flight to my city its my city
Não preciso te pedir duas vezes para andar comigo
Ain't gotta ask you twice to ride with me
eu pousar eles pegam minhas malas
I land they grab my bags
Motorista me diga qual é o plano
Driver tell me what's the plan
Eu tenho meu carimbo de passaporte garoto relaxe
I got my passport stamp boy relax
Cobrá-lo por um recurso, foda-se sua faixa
Charge you for a feature, fuck your track
Você não pode pagar
You can't afford it
Nós estaremos em turnê
We be touring
Você não é importante
You ain't important
Baggy em uma bolsa de maquiagem minha melhor cadela foi deportada
Baggy in a make-up bag my best bitch got deported
100 graus na Babilônia
100 degree in Babylon
Cabelo colocado merda bronx
Hair laid bronx shit
Dominicana sabe que você sabe disso
Dominican know you know this
Minha merda fluindo
My shit flowing
Remy soprando
Remy blowing
Passeio para LAX tem que chegar a Heathrow de manhã
Ride to LAX gotta get to Heathrow in the morning
Ooh, selo de aprovação mais do que você sabe
Ooh, stamp of approval more than you know
Isso é mais do que aprovar mais do que você mostra
This is more than approving more than you show
Tudo o que você ouve é crucial por que eu mentiria
Everything you hear is crucial why would I lie
Eu posso ser o único a te mostrar o momento da sua vida
I can be the one to show you the time of your life
Quando o momento é certo
When the timing is right
Não lute contra essa merda
Don't fight that shit
Olhe-me nos meus olhos, sei que você gosta dessa merda
Look me in my eyes know you like that shit
Hella bud aqui é melhor acender essa merda
Hella bud here better light that shit
Acenda essa merda
Ignite that shit
Chillin cara eu sou fácil
Chillin man I'm easy
Conserte o olhar afiado quando você me ver
Fix up look sharp when you see me
Sem dizer onde esse caminho pode me levar
No telling where this path might lead me
Eu nunca precisei de um homem para me completar
I've never needed a man to complete me
Mas, oh, cortinas automáticas México
But, oh, curtains automatic Mexico
Aposto que isso é alguma merda que você nunca viu antes
Bet you this some shit that you ain't never seen before
Tire você da masmorra, voe para Porto Rico
Take you out of the dungeon fly your arse to Puerto Rico
Você só tem que dizer a palavra que você acabou de me avisar
You just gotta say the word you just let me know
Foda-se comigo em customz (foda-se comigo em customz)
Fuck with me in customz (fuck with me in customz)
'Menos meu time em customz ('menos meu time em)
'Least my team in customz ('least my team in)
Segurança do aeroporto tentando foder comigo em customz
Airport security tryna fuck with me in customz
Venha foder comigo em customz
Come fuck with me in customz
'Menos minha equipe em customz
'Least my team in customz
'Pelo menos minha equipe em
'Least my team in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: