Tradução gerada automaticamente

Days Like This (Interlude) (feat. Josh Arcé)
Little Simz
Days Like This (Interlude) (feat. Josh Arcé)
Days Like This (Interlude) (feat. Josh Arcé)
O que você está me dizendo, onde você está?What you telling me, where are you?
Mas hum, estou a caminho de casa agoraBut um, I'm just on my way home now
Sim?Yeah?
Sim, e eu vou me preparar rapidamenteYeah, and I'm gonna quickly get ready
Tudo bem, legal, não diga nada, hum, sim, eu sou como gravarAlright, cool, say nothing, um, yeah I'm just like recording
Oh, tudo bemOh, okay
Então, hum, sim, me encontre depoisSo, um, yeah, meet me after
Sim?Yeah?
SimYeah
Então o carro chega lá às 8So the car comes in there at 8
Tudo bem, legalAlright, cool
As roupas já chegaram ou não?Have the clothes come yet, or not?
Nah, eles não sabemNah, they haven't you know
[?] Tudo bem, legal, não diga nada. Legal. Paz[?] Alright, cool, say nothing. Cool. Peace
Ah, que diaOh, what a day
Eu tenho trabalhado, sem pausasI've been working, no breaks
O carro está chegando às 8Car is coming at 8
Jasmine disse para vir me encontrar, mas ela provavelmente vai se atrasarJasmine said to come meet me, but she'll probably be late
Merda, são 7:15, o tempo está fugindoShit, it's 7: 15, time is running away
Eu tenho pouco mais de meia hora para terminar este interlúdioI've got just over a half an hour to finish this interlude
Eu coloco meu celly no mudo, todo o resto pode esperarI put my celly on mute, everything else can wait
Mamãe está me xingando, não a vejo há diasMom's been bellin' me off, haven't seen her in days
Ela sabe que estou tentando conseguir esse dinheiro, tentando ser pagoShe know I'm tryna get to this money, tryna get paid
Ela me mandou mensagem de bom dia e essa merda ilumina meu diaShe sent me goodmorning text and that shit brightens my day
Eu nunca tomo isso como certo, cara, essa mulher é ótimaI never take that for granted, man, that woman is great
Eu sou esquecido às vezes, e sempre imperfeitoI'm forgetful at times, and imperfect always
Mas veja o amor pela minha mãe que você nunca pode substituirBut see the love for my mother you can never replace
Ela se preocupa comigo às vezes, mas ela sabe que estou bemShe worry about me at times, but she know I'm ok
Ela está ficando mais velha, eu sei, e é assustador dizerShe gettin' older I know, and it's scary to say
Oh, falar sobre isso não é suficiente e eu sei agora, simOh, talkin' about it ain't enough and I know now, ay
Eu vou ligar para ela no telefone agora, ai, espereI'ma call her on the phone now, ay, wait
Olá, SimbiHello, Simbi
Mãe, onde você está?Mom, where are you?
Estou indo agora, estou [?]I'm going now, I'm [?]
Onde está você?Where are you?
estou no táxiI'm in the cab
Onde você vai?Where you goin'?
Estou pronto para ver meu amigo em, uh, sudesteI'm up to see my friend in, uh, Southeast
Oh, ok, mas mãe eu sou-Oh, ok, but mom I'm-
Simbi [?]?Simbi [?]?
Sim, estou apenas trabalhando. estou no estúdioYeah, I'm just working. I'm in the studio
Oh, Deus te abençoe, então, de qualquer maneira, boa sorte, queridaOh, God bless you, so, anyways, good luck, darling
Diga a todosTell it to everyone
Sim, eu ireiYeah, I will
Eu amo todos, eu amo [?]I love everyone, I love [?]
Tudo bem, te amoAlright, love you
Sim, fique forteYeah, stay strong
Ah, que vidaOh, what a life
Não há tempo para esses caras, cara, minha agenda está apertadaAin't no time for these guys, man my schedule is tight
Saindo de Londres no sábado e estou com medo do vooLeaving London on Saturday and I'm dreading the flight
É verdade, eles me compraram assentos confortáveis, então provavelmente estarei bemTrue, they bought me them comfy seats so I'll probably be aight
Não consigo dizer as palavras rápido o suficiente, então provavelmente estou chapadoCan't get the words out quick enough then I'm probably high
Se eu não falo muito quando você me vê, provavelmente estou cansadoIf I don't talk much when you see me then I'm probably tired
E você está profundamente inspirado, como eu faço malabarismos com essas rimasAnd you're prolly inspired, how I juggle these rhymes
Quando eu era jovem, cara, era uma época mais simplesBack when I was a youngin', man it was a simpler time
Merda eu estou fazendo por diversão, nem sempre é coisa sériaShit I be doing for fun, it's not always serious stuff
Embora seja o mais real porque nem sempre ouvimos tantoThough it's the realest that why we don't always hear it as much
Estou tentando melhorar e eles estão brincando comigoI'm tryna better myself and they playin' catch-up with me
Não me faça lançar outro álbum só para encher a cenaDon't make me drop another album just to gas up the scene
Não me faça chamar meus irmãos da Era Espacial para iluminar sua equipeDon't make me call up my Space Age brothers to light up your team
Não há porra nenhuma para dar quando Josh pega aquele microfone e eu fico malvadoThere ain't no fucks to give when Josh gets on that mic and I get mean
Merda, eu sabia que algo escapou da minha mente, simShit, I knew something slipped my mind, ay
Verdade, era para gritar JoshTrue, was meant to holler Josh
Descubra o que ele diz, o que ele está dizendo?Find out what he say, what's he sayin'?
Yo, eu acabei de assistir esse showYo, I just came from watchin' this show
Eu amo ver as pessoas fazendo suas coisas por conta própriaI love seein' people doin' their thing on their own
Eu era apenas um Bayer, odeio essa palavra, mas eu tinha que dizerI was just a bayer, hate that word, but I just had to say
Eu tive um bom dia e agora estou a caminho do lugar que chamo de larI had a good day and now I'm on my way to the place I call home
No trem, água na boca, como se fosse chuva, para o microfoneOn the train, mouth watering, like it's rain, for the mic
Eu não podia esperar, já tinha coisas no meu cérebro, vou escreverI couldn't wait, already had things in my brain I'ma write
Você diz que eles têm bares por dias, eu tenho maneiras de uma vidaYou say they got bars for days, I got ways for a life
Ondas cerebrais, ondas sonorasBrain waves, sound waves
Ondas que vão fazer você ficar altoWaves that will make you stay high
Todo o meu foco está nessa coisaAll of my focus is on this thing
Eu tenho focado por sete anos e contandoI've been focusing on for seven years and counting
Você nunca poderia tirar meu foco, não importaYou could never take my focus no matter
Quanto tempo eu me concentro em coisas diferentesHow long I focus on different things
Eu sempre vou voltar a issoI will always go back to this
Porque é com isso que estou contando para a vitóriaBecause this is what I've been countin' on for the win
Eu não estive tão envolvido quanto eu poderia estarI haven't been as involved as I could of been
Mas muito mais envolvido na minha vida, crescendo na minha peleBut way more involved in my life, growing into my skin
Eu acho que é tudo relativo um ao outro, tudo está fora de parentescoI guess it's all relative to each other, everything is off kin
O que você faz é um reflexo do que você éWhat you do is a reflection of what you are
coleção de coisasCollection of things



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: