Tradução gerada automaticamente
![Little Simz](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/7/8/8/e788876c50942cd1f60cc71edf8aa957-tb7.jpg)
Heart on Fire
Little Simz
Coração em Chamas
Heart on Fire
Olha
Look
Honestidade entre um vendedor e um comprador deveria ser um dado
Honesty between a seller and a buyer should be a given
Mas cara, eu não sabia que você era um mentiroso
But man, I didn't know you were a liar
Desisti da faculdade, ainda assim consegui passar pelo fio
Dropped out of college, still I made it through the wire
Estávamos tentando negociar qualquer coisa por dez apenas por cinco
We was tryna hustle whatever was ten just for a fiver
Não se venda por pouco, senhorita, disse o motorista
Don't sell yourself short, miss, said the driver
Eu estava a caminho de ser pego em um fogo cruzado
I was on my way to getting caught in a crossfire
Quero dizer, vivendo com luxo, pingando designer
I mean, lavish living, dripping designer
Quem você está vestindo? Tem alguém traçando meu traje
Who you wearing? There's someone charting my attire
O coração está em chamas, comprei o sonho com cada centavo que adquiri
Heart's on fire, bought the dream with every penny that I acquired
É uma armadilha, e você será o próximo daqueles anteriores
It's a set-up, and you'll be next up to those prior
O diabo trabalha duro, mas o negócio trabalha mais duro
Devil works hard, but the business works harder
Prometi a partir de agora trabalhar de forma mais inteligente
I've vowed from now to work smarter
Eles não farão como nós, para as pessoas, por nós
They won't do it like us, for the people, by us
Por que eles querem lutar? Nosso espírito está mais alto
Why they wanna fight? Our spirit on higher
Deus tornou verdade tudo o que eu desejo
God made truth of everything I desire
Não preciso de muito, desde que tenha meu amor, ele é um guerreiro
I ain't need much, as long as I got my baby, he a rider
Ele está ao lado dela, é nele que ela confia
He sittin' beside her, that's who she confide in
Eles querem que você seja astuto, traindo com sua amante
They want you conniving, creeping with your side ting
Inventando uma história que faça alguém comprar
Making up a story that equals somebody buying
Nova ordem mundial porque a vida como conhecemos está morrendo
New world order 'cause life as we know is dying
Não prosperando, é apenas uma questão de tempo, não é apenas
Not thriving, it's only a matter of timing, ain't it just
Engraçado como você pode literalmente dar tudo de si
Funny how you can literally give your everything
Alguém vai virar e dizer que você não deu o suficiente?
Somebody gonna turn around and tell you you ain't gave enough?
Perigo, do que você tem medo?
Danger, what you afraid of?
Reconhecendo que agora é impossível contê-la
Acknowledging it's impossible now to restrain her
A pior coisa que eu poderia ter feito foi confiar em um estranho
Worst thing I could've done is put trust in a stranger
Mas isso precisava acontecer para eu acordar
But that needed to happen for me only to wake up
Os ternos vão entrar em seus ouvidos, em sua merda
The suits'll get in your ear, in your shit
Mentiras transbordando, e elas não param
Popping lies over flowing, and they ain't stopping
Você nem reconhece quem está se tornando
You don't even recognize who it is that you're becoming
Eles não se importam, desde que o trem do dinheiro continue (meu coração está em f)
They don't give a shit, long as the gravy train running (my heart's on f)
Minha vida é uma bênção
My life is a blessing
Mas vem com o estresse
But it comes with the stresses
E eu posso aguentar tudo
And I can take it all
Só não me decepcione quando eu estiver no fogo
Just don't let me down when I'm in the fire
(Meu coração está em f)
(My heart's on f)
Todos nós começamos tão puros
We all start off so pure
Fazemos por amor, nada mais
Do it for the love, nothing more
Não, talvez para comprar uma casa para a mãe, mas nada mais
Nah, maybe to cop Mum a house, but nothing more
Talvez para ajudar meu primo, mas nada mais
Maybe to sort my cousin out, but nothing more
Talvez eu compre o novo carro e nada mais
Maybe I'll get the new coupe and nothing more
De quinze a cem sapatos, nada mais
Fifteen to a hundred shoes, nothing more
Quando você percebe, essa lista nunca para de crescer
By the time you know it, that list never stop growing
E você nem sabe pelo que está fazendo isso
And you don't know what you even do this for
Coração em chamas, coração em grandeza
Heart's on fire, heart's on grandeur
Vestidos de baile e despejos de champanhe
Ballroom gowns and champagne pours
A festa depois é uma festa social?
Is the after party a social party?
Com todo mundo falando, a música deveria ter sido pausada
With everybody talking, the music should've been paused
Pisos de mármore e portas de vidro altas é o que você está esperando
Marble floors, and tall glass doors is what you're in for
Você leu a cláusula?
Did you read the clause?
Nunca foi sobre procurar resultados
It was never about looking for results
Agora, toda vez que você faz algo, precisa de um aplauso
Now, every time you do something, you need an applause
Por favor, mantenha a cabeça quando estiver passando pelo labirinto
Please keep your head on when you're going through the maze
Porque navegar pela fama é algo para o qual você nunca foi treinado
Cause navigating the fame is something you're never trained for
Me diga pelo que você veio
Tell me what you came for
Queria dias melhores, e agora, está fugindo
Wanted better days, and now, you're running away from
Daquela coisa pela qual você orou
That very thing you prayed for
Me diga, estou delirando ou a luz está cegando?
Tell me, am I tripping or is the light blinding?
Estou ansioso ou estou animado?
Am I anxious or am I excited?
Estou calmo ou estou tranquilo?
Am I calm or am I unbothered?
Ou talvez eu precisasse que meu fogo fosse aceso?
Or maybe, I needed my fire to be ignited?
Corações em
Hearts on
Minha vida é uma bênção
My life is a blessing
Mas vem com o estresse
But it comes with the stresses
E eu posso aguentar tudo
And I can take it all
Só não me decepcione quando eu estiver no fogo
Just don't let me down when I'm in the fire
(Meu coração está em f)
(My heart's on f)
Minha vida é uma bênção
My life is a blessing
Mas vem com o estresse
But it comes with the stresses
E eu posso aguentar tudo
And I can take it all
Só não me decepcione quando eu estiver no fogo
Just don't let me down when I'm in the fire
(Meu coração está em f)
(My heart's on f)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: