Tradução gerada automaticamente

Hello, Hi
Little Simz
Olá, Oi
Hello, Hi
(SHYY)(SHYY)
ÉYeah
Eu conheço dor e cicatrizes, eu sei artes marciaisI know pain and scars, I know martial arts
Graças a Deus eu cheguei aqui, mashallahThank God I made it, mashallah
Fazendo barulho na rua toda sempre que ligo meu carroNoisin' up the whole street anytime I start my car
Os vizinhos não conseguem acreditar como uma mulher negra chegou tão longeNeighbours can't believe how a black woman got this far
Mas eles ainda admiram, eu estava atrás de emoções perigosasBut they rate it still, I was chasin' dangerous thrills
Tenho uma caneta que é forte como ferro, escrevendo em aço inoxidávelGot a pen that's pumpin' iron the way it's writin' stainless steel
Ouvi o beat e me deu arrepiosHeard the beat and it gave me chills
Lugar certo na hora certa, e é hora de deixar minha tinta escorrerRight place at the right time, and it's time I let my paint spill
Não preciso ser o que eles são (Oh) ou estar na última modaI ain't gotta be what they on (Oh) or be in the latest drop
Só quero meu dinheiro, e quero Miu Miu com o mesmo estiloI just want my ends, and I want Miu Miu with the same damn bop
Me diz por que todos se vestem igual? Cópia carbonoTell me why they all dress the same? Carbon copy thesis
Eu te corto com uma silhueta japonesa, sei que você nunca viu essas peçasI cut you with a Japanese silhouette, I know you ain't never seen these pieces
SS Simz '25, você nunca viu essa temporadaSS Simz '25, you ain't never seen this season
Levando tudo a outro nível este ano e tenho todo motivoTakin' it to another level this year and I got every reason
Sinto que sou a melhor, então preciso canalizar essa sensaçãoI feel like I'm the best, so I gotta channel the feelin'
Para os malvados, não há descanso, acrediteFor the wicked, there's no rest, believe it
Sou uma mulher madura, cuidado onde pisaI'm a grown-ass woman, mind where you step
Tenho o suficiente de bunda, tenho o suficiente de peitoI got enough batty, I got enough breast
Sei como transformar uma casa em um larI know how to make a house into a home
Quando ele chega em casa, a comida tá prontaWhen he come home, food set
Deixa ela cozinhar, mas meu homem é um chef estreladoLet her cook, but my man is a Michelin-star chef
Gente grande nessa casa fazendo coisas de gente grandeGrown folks in this house doin' grown folkness
Falam do meu nome, mas isso é pouco, é insignificanteThey talk on my name, but that's minor, it's minute
Sei que meu conteúdo é inteligente, e não funciona para seu QII know my shit intelligent, and it don't work for your IQ
Te disseram que sou humilde, bem, dane-se, você foi enganadoThey told you I'm humble, well, fuck that, you've been lied to
Eles chegam ao topo, depois adicionam água e diluemThey make it to the top, then add water and dilute
Meu conteúdo tem um padrão, eu não conseguiria escorregar se tentasseMy shit has a standard, I couldn't slip if I tried to
Sou esperta demais para me deixar levar pelo furacão da indústriaI'm too street wise to get wrapped up in the industry typhoon
Fácil pra mim fazer o que eles fazem, mas eles não conseguem fazer o que eu façoEasy enough for me to do them, but they can't do what I do
Eles não conseguem se mover como eu me movo, huh, éThey can't move how I move, huh, yeah
Tem muito do que eu posso me gabarToo much I can brag about
Demais de vitórias que esses haters estão putosToo much of winnin' these haters is mad about
Criança dos anos noventa, sem paiNineties baby, fatherless child
Mas quem eu seria se meu pai estivesse por perto?But who would I be if I did have my dad around?
Hoje em dia, preciso usar palavras frias pra falarThese days, gotta use cold words talkin'
Quem eu iria atacar se tivesse minha câmera?Who would I snap if I did have my camera?
Quem você conhece que mistura gêneros como eu?Who you know mixin' genres like me?
Você não entende? Eu sou a mais brabaDo you not get it? I am the baddest out
Sim, eu sou a mais insana, em Cartier, gastando minhas moedasYes, I am the illest, in Cartier, spendin' my shillings
Minha irmã disse: Por que você compra essas coisas?, eu só gosto, né?Sis said: Why do you buy this stuff?, I just like it, innit?
Meus diamantes são uma forma de entretenimento, às vezes dançando, às vezes cantandoMy diamonds an entertainment, sometimes dancin', sometimes singin'
Todo mundo que conhecemos tá pecando, droga, isso é pra viverEverybody we know is sinnin', shit, that's for livin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: