Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Interlude (feat. Bibi Bourelly)

Little Simz

Letra

Interlúdio (feat. Bibi Bourelly)

Interlude (feat. Bibi Bourelly)

Bebendo em Dom Pérignon
Sippin' on Dom Pérignon

Peguei seu nome, merda
Caught your name, shit

Esqueci que você se foi
Forgot you was gone

Porque você está mentindo muito ultimamente
Cause you've been lying a fucking lot lately

Este uísque nunca mentiu para mim, baby
This whiskey never lied to me, baby

Sábado à noite ao vivo na TV
Saturday night live on TV

Vida de sábado à noite depois das três
Saturday night life after three

Passei minha noite de sábado tentando sair
Spent my Saturday night trying to leave

Porque você está mentindo muito ultimamente
Cause you've been lying a fucking lot lately

Além disso, eu nunca conheci outra garota como você merda
Also, I never met another girl like you shit

Eu sou seu maldito cavaleiro
I'm your fucking rider

Ande por você, merda de verdade
Do ride by you, true shit

Fale merda, mano, faça merda
Talk shit, nigga, do shit

Agindo como se estivéssemos perfeitos
Acting like we picture perfect

Como se não tivéssemos passado por alguma merda
Like we ain't done been through some shit

Nós passamos por merda, mano
We done been through shit, nigga

Eu pensei que você era meu
I thought you was mine

Interlúdio, apenas um momento no tempo
Interlude, just a moment in time

Contos de fadas não são reais
Fairy tales ain't real

Porque você está mentindo muito ultimamente
Cause you've been lying a fucking lot lately

Whiskey nunca mentiu para mim, baby
Whisky never lied to me, baby

Deixe-me tomar um gole disso
Let me take a sip of that

É sobre você agora
It's about you now

Como você descobriu isso
How'd you figure that

Agora eu terminei de perseguir
Now I'm done with chasing

Liguei uma vez, liguei duas vezes
Called once, called twice

Liguei três vezes nunca me bateu de volta
Called three times never hit me back

Por que diabos é isso
Why the fuck is that

Precisávamos de tempo
We needed time

Talvez você tenha amado sua vida
Maybe you did love your life

E eu não amei o meu
And I didn't love mine

Dizendo o que estava em seu coração
Saying what was in your heart

Meu temperamento com seu orgulho
My temper with your pride

Garoto, desistimos cedo
Boy we gave up way to early

Não poderia dizer que tentamos
Couldn't say we tried

Você sente isso por dentro ou o que
Do you feel it inside or what

O que está feito está feito
What's done is done

Então não me procure
So don't look for me

Estou a caminho de algum próximo país
I'm on my way to some next country

Tinha merda a dizer, então eu deito
Had shit to say so I lay it down

Chamei Bibi para cantar ganchos para mim (sim)
Called Bibi in to sing hooks for me (yeah)

Essa é a única maneira de eu seguir em frente
That's the only way for me moving on

Todos ao meu redor querem saber o que está errado
Everybody around me wanna know what's wrong

Essa situação me deixou estressado
This situation got me stressed out

Muito menos a outra merda acontecendo
Let alone the other shit going on

Você pode dizer que estou magoado, com raiva
You can tell that I'm hurt, angry

Só eu estou sentindo esse peso?
Am I the only one feeling this weight?

Disaronno e cerveja de gengibre
Disaronno and ginger beer

De que outra forma posso escapar?
How else can I escape?

Ficar ocupado trabalhando na minha merda
Staying busy working on my shit

De que outra forma posso ser grande?
How else can I be great?

Foi tudo falso?
Was it all fake?

Mm, não importa isso
Mm, Never mind that

Gastei tempo tentando te entender onde sua mente está
Spent time tryna understand you where your mind's at

Gastei tempo somando mentiras e depois dividindo isso
Spent time adding up lies and then divide that

Eu sei que não foi intencional
I know it wasn't intentional

E você quis dizer bem
And you meant well

eu vi merda
I saw shit

Eu pensei merda até minha caneta sentir
I thought shit till my pen felt

Então agora lidando com o agora
So now dealing with the now

Não há tempo passado
Ain't no past tense

Tarde da noite cruzando a cidade
Late night cruising round through the city

Desejando que você estivesse aqui comigo
Wishing that you was up in here with me

Mantenha as janelas abertas, a vibração mais doce que o cheiro do meu carro
Keep them windows up, the vibe sweeter than my car scent

Mas é um acidente de carro e, em seguida, meu coração fica com aquele amassado desagradável
But it's a car crash and then my heart is left of that nast' dent

Ainda sem arrependimentos e sim, quero dizer isso
Still no regrets and yes, I mean that

Casal perfeito, saiba que nunca poderemos ser isso
Perfect couple, know we can never be that

Nenhum amor perdido no meu menino
No love lost on my young boy

Ainda te desejo bem, você acredita nisso?
Still wish you well, do you believe that?

Só preciso do meu espaço para envolver minha cabeça nessa merda
Just need my space to wrap my head around this fucked shit

Nós nem conseguimos
We didn't even get

Foda-se
Fuck it

Passe-me um copo
Pass me a glass

Bebendo em Dom Pérignon
Sippin' on Dom Pérignon

Peguei seu nome, merda
Caught your name, shit

Esqueci que você se foi
Forgot you was gone

Porque você está mentindo muito ultimamente
Cause you've been lying a fucking lot lately

Este uísque nunca mentiu para mim, baby
This whiskey never lied to me, baby

Sábado à noite ao vivo na TV
Saturday night live on TV

Vida de sábado à noite depois das três
Saturday night life after three

Passei minha noite de sábado tentando sair
Spent my Saturday night trying to leave

Porque você está mentindo muito ultimamente
Cause you've been lying a fucking lot lately

Além disso, eu nunca conheci outra garota como você merda
Also, I never met another girl like you shit

Eu sou seu maldito cavaleiro
I'm your fucking rider

Ande por você, merda de verdade
Do ride by you, true shit

Fale merda, mano, faça merda
Talk shit, nigga, do shit

Agindo como se estivéssemos perfeitos
Acting like we picture perfect

Como se não tivéssemos passado por alguma merda
Like we ain't done been through some shit

Nós passamos por merda, mano
We done been through shit, nigga

Nós nos levantamos, não tente me derrubar
We got up, don't try to tear me down

Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down

[?] De, nós nos levantamos
[?] Of, we got up

Nós nos levantamos por agora (gostaria que você não mentisse para mim, baby)
We got up for now (wish you didn't lie to me, baby)

Levantei, nos levantamos por agora
Got up, we got up for now

Nós nos levantamos por enquanto
We got up for now

Não tente me derrubar, para baixo, para baixo
Don't try to tear me, down, down

Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down

Desejo que você nunca minta para mim, baby
Wish you never lie to me, baby

Desejo que você nunca minta para mim, baby
Wish you never lie to me, baby

Você não mente para mim, baby
You don't lie to me, baby

Você nunca deveria ter mentido para mim, baby
You shoulda never lied to me, baby

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção