Tradução gerada automaticamente
Mandarin Oranges Part 2
Little Simz
Tangerina Parte 2
Mandarin Oranges Part 2
Eu nem me cruzei com o mundo ainda
I ain't even crossed paths with the world yet
Eles nem viram o pequeno simz
They ain't even seen little simz
Através dos bons e dos piores testes
Through the good and the worst tests
Por que eu iria querer voar para longe de um lugar
Why would I wanna fly away from a place
Chamado de lar o que é um ninho de pássaro
Called home what a bird's nest
Passando por um labirinto melhor se surpreender
Going through a maze better be amazed
Quando eles dizem quem é o segundo e eu sou
When they say who's second and I'm
Primeiro, sim
First, yes
Tudo que eu quero ver é céu e mar azul
All I wanna see is skies and a blue sea
Andando na praia com os pés descalços com uma bebida derramada como um verdadeiro g
Walking on the beach bare feet with a drink poured out like a true g
Humilhado internamente
Humbled internally
Melhor Bill Suttin
Better bill suttin
Queime até o 3º grau
Burn it up to the 3rd degree
Isto é uma emergência
It's an emergency
Esta vida humana é absurda para mim
This human life is absurd to me
Posso dizer que essa energia dourada garante
I can say this gold energy ensures
Esses são os remédios que vão impor
That's these remedies will enforce
Devolva outra vida a esse cadáver
Give another life back to that corpse
Merda, essas melodias são meus pensamentos
Shit these melodies are my thoughts
Mostre-me quem são meus inimigos, meu senhor
Show me who my enemies are my lord
Eu só quero abençoá-los ainda mais
I just wanna bless them even more
Mostre a eles que somos um e eu sou mais do que eu
Show them we are one and I'm more than me
Então precisamos encontrar a unidade pura
So we need find the pure unity
Entre nós
Within us
Eu vejo caleidoscópios
I see kaleidoscopes
A visão não está morta me ajude a encontrar um pulso
The vision isn't dead help me find a pulse
E redesenhar a esperança
And redesign the hope
Apenas fale a verdade redefinir o falso
Only speak the truth redefine the false
E ver a luz evoluir
And see the light evolve
Porque tudo o que falamos é de roupas de grife
'Cause all we talk about is designer clothes
Precisamos encontrar a esperança
We need to find the hope
E viver no espaço precisamos deixar os céus em paz
And live in space we need to leave the skies alone
O que você sabe sobre tentar seguir um sonho aos 9 anos?
What you know about trying to follow a dream at 9?
Lil kiddie com ambição agora estou crescido
Lil kiddie with ambition now I'm grown
E inteligente o suficiente para ler os sinais
And clever enough to read the signs
Mas eu era jovem e em uma missão
But I was young and on a mission
Agora eu tenho 20 anos e não posso acreditar no tempo
Now I'm 20 and I can't believe the time
Para onde foi?
Where did it go to?
Onde eu cresci? Quando outros rappers precisavam de altura
Where did I grow to? When other rappers needed height
Sempre tive um zumbido, eu nunca precisei de hype
Always had a buzz I never needed hype
Tudo que eu sempre quis foi ser livre para voar
All I ever wanted was to be free to fly
Tudo o que a escola me ensinou foi como ler e escrever
All the school taught me was how to read and write
Tentando virar um centavo para uma libra nesta verdadeira cidade fria
Tryna flip a penny to a pound in this real cold town
Se ao menos eu visse entre o
If only I saw between the
Linhas
Lines
O dinheiro não vem quando você acredita em uma mentira
Money doesn't come when you believe a lie
Tentando encontrar uma estrela, mas eu pensei que seria a luz, mostre
Tryna find a star but I though I'd be the light, show
Falando em show eu posso ter que ir, oh
Speaking of show I might have to go, oh
Faça o que for preciso para explodir, não
Do what ever it take to blow, no
Mesmo se o mal quisesse sua alma, não
Even if evil wanted your soul, no
Pare aí, eu vou deixar claro
Stop right there I'ma make it clear
Veja, eu sou o único corpo humano que temo
See I'm the only human body I fear
Disse que vou embora em um mês, atrasando para um ano
Said I'll be gone in a month, delaying it to a year
Ou você está comigo e andando pela minha carreira
It's either you're with me and riding through my career
Ou você está esperando que eu desapareça
Or your steady waiting for me to disappear
Escolha qual, escolha qual
Pick which one, choose which one
Deixe-me saber agora
Lemme know now
Antes de eu te segurar ou não
Before I whether to hold you down or not
Fale comigo, diga-me, mamãe, você está orgulhosa ou o que
Talk to me tell me mummy are you proud or what
Vejo que você me levantou de apenas um vaso de flores
See you raised me up from only a flower pot
Agora sua flor crescendo e você pode ficar e assistir
Now your flower growing and you can stand and watch
É incrível esse sentimento não é
Its amazing that feeling ain't it
Tente levá-lo no ano, eu sei que é loucura
Try and take it in year I know its crazy
Eu não vou mentir, eu tenho pensado no meu pai ultimamente
I ain't gonna lie I been thinking bout my dad lately
Tentando descobrir se ele sabia que eu estava matando
Tryna figure out if he knew I was killin it
Ele faria parte da minha vida pelos benefícios
Would he of been part of my life for the benefits
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: