Tradução gerada automaticamente
Pressure
Little Simz
Pressão
Pressure
Oh, deixe-me aplicar a pressão, ayy
Oh, let me apply the pressure, ayy
Comece antes que acabemos, comece sua marcha
Start off 'fore we end up, get your march on
Em suas marcas, prepare-se, pronto, tiro
On your marks, get set, ready, gunshot
Eu coloco minhas mãos no ar para você não atirar
I put my hands in the air so you don't shoot
Como você pode ousar deixar um chefe arruinar?
How in the world could you dare let a boss ruin?
Agora você se importa com todos os olhos em você?
Now do you care about all the eyes on you?
Agora você quer dizer que estamos contando mentiras sobre você
Now you wanna say we're tellin' lies on you
Os mesmos filhos da puta que estão matando o planeta
Same motherfuckers that be killin' off the planet
São os mesmos filhos da puta aconselhando você
Are the same fuckers advising you
Mas é verdade, esse material é surpreendente para
But true, this stuff is surprising to
Veja-os lucrar apenas por privar a juventude
See them profit just off of depriving youth
Por que você quer todas as mentiras do vestido como verdade?
Why you wanna all dress lies as truth?
Você já viu o que o silêncio faz?
Have you ever seen what silence do?
Eu não quero ver tropas violentas
I don't wanna see no violent troops
Apagando incêndios que nem começaram
Puttin' out fires that haven't even been started
Que diabos, cara, estou cansado também
What the rahtid, man, I'm tired, too
Mas eu não perco, eu me recuso
But I don't lose, I refuse
Dê um passeio em meus sapatos
Take a walk in my shoes
Ou qualquer outro jovem negro nesta idade (sinais de paz)
Or any other young Black person in this age (Peace signs)
Tudo o que conhecemos é a dor
All we ever know is pain
Tudo o que sabemos é raiva
All we ever know is rage
Esse livro começa nesta página
That book starts on this page
Não tente relacionar
Do not try to relate
É ou você faz ou não, merda (todos são, todos estão ao nosso redor)
It's either you do or you don't, shit (all are a, all are around us)
É ou você vai ou não vai
It's either you will or you won't
Espero que você ainda tenha que se envolver
Hope you still got to engage
Não se ofenda, é tarde demais
Don't take offence, it's too late
Eu digo isso para aqueles que nunca foram atingidos pela pobreza
I say this to those who've never been poverty stricken
Sempre tenha uma colher de prata para se alimentar (sinais de paz)
Always have a silver spoon to feed off (Peace signs)
"Pode não ser sua culpa", ouvi essa linha antes
"It may not be your fault," heard that line before
Deixe essa merda de privilégio na porta
Leave that privilege shit at the door
Eu não me importo com nada dessa merda
I don't care about none of that shit
Diga mais alto, continue tocando minha merda, o que
Say it louder, keep playin' my shit, what
(Sinais de paz, sinais de paz)
(Peace signs, peace signs)
(Todos são um, todos estão ao nosso redor)
(All are a, all are around us)
Oh, continue aplicando pressão, ayy
Oh, keep applying pressure, ayy
Longe de onde eu quero estar nesta vida
Far from where I wanna be in this life
Não há nada que eu não possa estar nesta vida
There's nothin' I can't be in this life
Eu só quero fazer meu ting e ser livre nesta vida
I just wanna do my ting and be free in this life
Cego às vezes, não consigo ver nesta vida
Blinded at times, can't see in this life
Apenas tentando passar no teste como eu quero estrelas A
Just tryna pass the test like I want A-stars
Não me dê nenhum C nesta vida
Don't give me no C in this life
Estou feliz que meus filhos ainda não nascidos
I'm just glad that my unborn kids
Não vou ter você como papai nesta vida
Won't have you as a daddy in this life
Segure seu L, seu idiota
Hold your L, you prick
F você, mano realmente pensou que ele era um G nesta vida
F you, nigga really thought he was a G in this life
Foda-se, não se estressar, faça o próximo ting
Fuck that, not stressing, get a next ting
Eu não quero ficar com raiva nesta vida
I don't wanna be angry in this life
Merda realmente me derrubou, mas
Shit really got me down, but
Eu ainda vou ter sucesso na vida (todos estão ao nosso redor)
I'm still gonna succeed in life (all are around us)
Plante a semente, por qualquer meio
Plant the seed, by any means
Obtendo ouro, sem meio-termo
Gettin' gold, no in-between
Nascido para falhar, nunca fui eu
Born to fail, never was me
Eles nunca acreditaram
They never believed
Acabei de ter um sonho e buracos no meu jeans
Just had a dream and holes in my jeans
Para baixo na minha sorte, ainda no meu deen
Down on my luck, still on my deen
Falando com Deus, ele me faz ver
Talkin' to God, he makin' me see
Minha razão de estar aqui
My reason to be here
Entendido que isso é maior do que eu
Understanded that this is bigger than me
Assistindo as notícias e me sentindo tão impotente
Watchin' the news and feelin' so helpless
Não posso nem me ajudar
Can't even help myself
Estou mudando toda essa merda
I'm changin' up all this shit
Diga mais alto, continue tocando minha merda
Say it louder, keep playin' my shit
Cara, estou orgulhoso de quão longe chegamos
Man, I'm proud of how far we come
Não vai parar até vivermos em êxtase
Won't stop till we livin' in bliss
Não vai parar até você saber que queremos dizer isso
Won't stop till you know we meant it
Não jogue nenhum jogo com esses 'milionários
Play no games with these 'illionaires
Não jogue nenhum jogo com esses manos aqui
Play no games with these niggas out here
Não tem medo desses manos aqui
Ain't afraid of these niggas out here
Vivendo na sua cama e não trabalhando por um cheque
Livin' in your bed and not workin' for a check
Todo mundo está preso no estilo de vida
Everybody's caught in the lifestyle
Michael Jordan pisa, pensando que você pode pular o teste
Michael Jordan steps, thinkin' you can jump the test
Todo mundo está preso no estilo de vida
Everybody's caught on the lifestyle
Vivendo na sua cama e não trabalhando por um cheque
Livin' in your bed and not workin' for a check
Todo mundo está preso no estilo de vida
Everybody's caught in the lifestyle
Michael Jordan pisa, pensando que você pode pular o teste
Michael Jordan steps, thinkin' you can jump the test
Todo mundo está preso no estilo de vida
Everybody's caught on the lifestyle
Então você quer ser podre de rico então?
So you wanna be filthy rich then?
Com sim homens ao seu lado
With yes men by your side
Quando você anda por este caminho
When you walk along this route
Com sim, sim, com sim homens ao seu lado
With yes, yes by, with yes men by your side
Então você quer ser podre de rico então?
So you wanna be filthy rich then?
Com sim homens ao seu lado
With yes men by your side
Quando você anda por este caminho
When you walk along this route
Vá, vá nadar contra a maré
Go, go swimming 'gainst the tide
Vá nadar, nadar
Go swim, swimming
Sinais de paz, sinais de paz
Peace signs, peace signs
Todos estão ao nosso redor
All are around us
Todos são um, todos são um
All are a, all are a
Sinais de paz, sinais de paz
Peace signs, peace signs
Todos estão ao nosso redor
All are around us
Continue aplicando pressão, ayy
Keep applying pressure, ayy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: