Tradução gerada automaticamente
The Square
Little Simz
O quadrado
The Square
Oh, solte 2 deixe-me matá-los
Oh, drop 2 lemme kill 'em
Eu tenho a atenção deles, não preciso dizer a eles, escute
I got their attention, I ain't gotta tell em' listen
Eu não sou um herói, então foda-se eu interpreto o vilão
I am not a hero so fuck it I play the villain
Eles dizem: Como você está simz?
They say: How you doin simz?
Merda eu estive relaxando
Shit I've been chillin'
Voltas e voltas ao redor da terra congelam o tempo em um minuto
Round and round the earth freeze time in a minute
Figura que nunca houve um desafio para mim, então
Figure that there never was a challenge for me then
Olhe para o espaço nas estrelas foi escrito
Look up into space in the stars it was written
Fora para visitar marte em algum linho todo branco
Off to visit mars in some all white linen
Apenas saiba que estou bem, não se preocupe com como estou vivendo
Just know that I'm good don't worry 'bout how I'm livin'
Foi um visionário quando eles nunca viram a visão
Been a visionary when they never saw the vision
Eu não preciso de um prêmio para o melhor fluxo
I don't need an award for the best flow
Eu já sei que peguei não teste mano
I already know that I got it don't test bro
E eu enrolo como eu não quero nenhum código de vestimenta
And I roll up how I want no dress code
Veja, eu nunca li um manifesto
See I never read through a manifesto
Esses entrevistadores só querem obter a melhor cotação
These interviewers just wanna get the best quote
Simz como é viver no gueto?
Simz what's it like liven in the ghetto?
Foda-se, foda-se seu currículo' e para quem você trabalha
Fuck it, fuck your resume' and who ever you work for
Ceo da minha gravadora e eu sei que você sabe disso
Ceo of my label and I know you know it
Deus, por favor, nunca deixe essa merda chegar à minha cabeça
God please don't ever let this shit get to my head
Como ei, eu tenho um monte de dinheiro
Like hey I got a bunch of cash
Eles foram me ver explodir
They gone watch me blow it
Eu não quero falar sobre o que ouço todos os dias
I don't wanna talk about what I hear everyday
Desses rappers com bloqueio de escritores sem nada a dizer
From these rappers with writers block with nothing to say
Eu só quero contar minha história para o universo
I just wanna tell my story to the universe
E diga às crianças para nunca se contentarem com o salário mínimo
And tell the kids to never settle for minimum wage
Morde-me
Bite me
Manos ricos querem me assinar
Rich niggas wanna sign me
Verifique-se todos os dias, não quinzenalmente
Check yourself everyday not fortnightly
Diga a todos que conhecem seu lugar e fiquem confortáveis
Tell 'em all know your place and get comfy
Para a indústria de hoje eu sou excitante
To the industry of today I'm exciting
Nego o que?
Nigga what?
Veja que eles vieram para começar a guerra
See they came to start war
Eu só vim para fazer as pazes
I just came to make peace
Preso dentro da caixa em que você me colocou
Trapped inside the box you put me in
Ainda assim, eu apenas pretendo me libertar
Still, I just aim to break free
Eu sei que muitos sabem de onde eu venho
I know that many know where I come from
O que é que você procura?
What is it that you seek?
Eu pretendo dominar o mundo algum dia
I plan to take over the world someday
Então eu não pretendo te dar nenhum pedaço disso
Then I don't plan to give you no piece of it
O que!
What!
Como você está se sentindo, como você está se sentindo?
How ya feelin, how ya feelin?
Você pode me dizer agora se você está se sentindo cair 2
You can tell me now if you feelin drop 2
Eu vou te dar um pedaço de mente aqui
I’ll give you a piece of mind here
[?] Você nunca encontrará um rapper fazendo o que eu faço
[?] You will never find a rapper do what I do
Mantenha-o tão g quando estou na sua cidade
Keep it so g when I'm in your city
[?]
[?]
Grite bem alto você pode me ouvir chamando
Scream out loud can you hear me callin’
E eu coloquei tudo de mim
And I put my all in
Não aconselharia entrar no ringue sem aviso prévio
Wouldn’t advise to step in the ring without a warning
Merda que está na TV é apenas terrível
Shit that’s on the TV’s just appaling
Encontrar-se perdendo seu eu interior é tão importante
Find yourself losin your inner self is that important
Faça backup, é melhor ter essa merda gravada
Back it up, better have that shit recorded
Você é o negócio real ou s
Are you the real deal or s
Não pode me dizer nada sobre estar no palco
Can't tell me shit about being on the stage
Desde os 9 anos, o pequeno simbi vem se apresentando
Since age 9, little simbi been performing
Isso mesmo, eu estive aqui (aqui)
That's right, I've been out here (out here)
Chegando ao dinheiro (chegando ao dinheiro)
Getting to the money (getting to the money)
Soprando essas árvores, você não acreditaria no que eu passei
Blowing these trees, you wouldn't believe what I've been through
Veja que eles vieram para começar a guerra
See they came to start war
Eu só vim para fazer as pazes
I just came to make peace
Preso dentro da caixa em que você me colocou
Trapped inside the box you put me in
Ainda assim, eu apenas pretendo me libertar
Still, I just aim to break free
Eu sei que muitos sabem de onde eu venho
I know that many know where I come from
O que é que você procura?
What is it that you seek?
Eu pretendo dominar o mundo algum dia
I plan to take over the world someday
Então eu não pretendo te dar nenhuma paz
Then I don't plan to give you no peace of it
O que!
What!
Oh, ei, olhe, eu pedalo no metal
Oh, hey look I pedal to the metal
eu sou o negócio real
I'm the real deal
Esses manos são aluguéis
These niggas are rentals
Eu não vou me contentar com nada menos que eu sou o que eu valho
I won't settle for no less I'm what I'm worth
Você pode combiná-lo?
Can you match it?
Ficou claro para mim que esse rap é muito especial
It was clear to me this rap is hella special
Sirva-me um copo do seu melhor, você pode descrevê-lo?
Pour me up a glass of you finest can you describe it?
Autoridade real agora eu tenho eles dizendo 'sua alteza
Real authority now I got 'em saying' your highness
Autoridade real agora eu tenho eles dizendo 'sua alteza
Real authority now I got 'em saying' your highness
Eu mato, qualquer um desses versos pode ser apertado
I kill it, any of these verses can be tightened
Veja que sempre há espaço para melhorias
See there's always room for improvement
Contanto que você seja fiel à música
As long as you're true to the music
Em um lugar seguro não perca
In a safe place don't lose it
Poderia correr voltas, mas a verdade é
Could run laps but the truth is
Eu já joguei ao redor da terra e é inútil
I've already dun it round the earth and its useless
Porque estou no espaço e estou flutuando
'Cause I'm up in space and I'm floating
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: