Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 218
Letra

Ladrão

Thief

4 de junho e a noite tá acabandoJune 4th and the night is fading
Como eu tô escapando?How am I escaping?
Minhas razões não precisam de explicaçãoMy reasons don't need explaining
Oito meses até a temporada de Peixes mudarEight months till the Pisces season changes
Por que esse Gêmeos tá com raiva?Why's this Gemini hating?
Você achou que minha carreira agora ia tá falindoKnow you thought my career right now would be failing
Mas meu barco não para de navegarBut my ship won't stop sailing
Você fala de Deus quando tem um complexo de DeusYou talk about God when you have a God complex
Acho que você é quem precisa de salvaçãoI think you're the one that needs saving

Eu estava sob o feitiço e agora meu espírito tá acordadoI was under the spell and now my spirit's awakened
Minha vida não pode ser controlada por nenhum pagãoMy life can't be controlled by no pagan
Então não sei por que você veioSo I don't know why you came in
A gente foi de 100 a zero, e sim, é tudo sua culpaWe went from 100 down to naught, and yes, it is all your fault
Seu nome não tava bombando até eu trabalhar com você e adicionar um monte de s-s-s-sYour name weren't popping until I worked with you and added a whole lot of s-s-s-s

LadrãoThief
E você sabe o que isso significaAnd you know what it means
La-la-la, la-la, laLa-la-la, la-la, la
Vendendo mentiras, vendendo sonhosSelling lies, selling dreams
LadrãoThief
LadrãoThief

Não tem vergonha, nem orgulho, por que você mente, por que você mente?Got no shame, no pride, why do you lie, why do you lie?
Por que você rouba? Por que você derrama sangue e depois se esconde?Why do you steal? Why do you spill blood and then go hide?
Por que você pega o manual das pessoas que te machucaram e usa como guia?Why do you take the rule book from people that hurt you and use it as a guide?
Tô com sorte que consegui sair, agora é uma pena, mas eu realmente sinto pena da sua esposaI'm lucky that I got out, now it's a shame, though I really feel sorry for your wife
15 de junho, e meu cérebro tá fritandoJune 15th, and my brain is fucking fried
Essa pessoa que conheci a vida toda vem como o diabo disfarçadoThis person I've known my whole life coming like the devil in disguise
Minha mandíbula caiu, meus olhos nunca estiveram tão arregaladosMy jaw was on the floor, my eyes never been so wide
Mas eu rapidamente encontrei a porta no momento em que percebi que você é umBut I quickly found the door the moment I realised you a

LadrãoThief
E você sabe o que isso significaAnd you know what it means
La-la-la, la-la, laLa-la-la, la-la, la
Vendendo mentiras, vendendo sonhosSelling lies, selling dreams
LadrãoThief
LadrãoThief

Me fazendo sentir que eu era o convidadoMaking me feel like I was the guest
Mas fui eu quem pagou pelo jatoBut I paid for that jet
Quando penso nisso, é uma piadaWhen I think back to it, it's a joke
Mas sabemos que há verdade na brincadeiraBut we know there's truth in jest
Sua empresa tá indo ladeira abaixo, graças a Deus que nunca assinei nenhum contratoYour company going down the hill, thank God I never signed no deal
Tô tentando me perdoar, não preciso te perdoar, pra eu poder me curarI'm tryna forgive myself, I don't need to forgive you, so I can heal
Anos vivendo em cima de cascas de ovoYears of living on eggshells
Ninguém pode acreditar que você tinha boas intençõesNo one can believe that you meant well
Perdi parte de mim no processoI lost part of myself in the process
Não posso trazer de volta aquelas células mortasCan't bring back those dead cells
Exploração financeiraFinancial exploitation
Exploração emocionalEmotional exploitation
Manipulação calculada e arrogante, você é umCalculated and conceited manipulation, you a

LadrãoThief
E você sabe o que isso significaAnd you know what it means
La-la-la, la-la, laLa-la-la, la-la, la
Vendendo mentiras, vendendo sonhosSelling lies, selling dreams
LadrãoThief
LadrãoThief

Eu sento e penso: O que eu fiz?I sit and think: What did I do?
Mas é isso que os abusadores fazemBut that's what abusers do
Te fazem pensar que você tá louco e duvidar de cada movimentoMake you think you're crazy and second guess your every move
Abuso psicológico vai deixar mais do que um roxoPsychological mental abuse will leave more than a bruise
Vai deixar mais do que cicatrizesWill leave more than scars
20 de junho, eu fui despedaçadoJune 20th, I was torn apart
Terapeuta perguntando o que tá na minha mente? HuhTherapist asking what's on my mind? Huh
Por onde eu começo?Where do I start?
Tô em modo de sobrevivênciaI been in survival mode
Batendo meu tambor em modo tribalBanging my drum in tribal mode
Por que você tá tão obcecado por mim?Why you so obsessed with me?
Aposto que você tá desejando que eu desistaI bet you wishing that I would fold
Nunca ouvi quando me disseramI never listened when I was told
E me disseram que você é umAnd I was told you a

LadrãoThief
E você sabe o que isso significaAnd you know what it means
La-la-la, la-la, laLa-la-la, la-la, la
Vendendo mentiras, vendendo sonhosSelling lies, selling dreams
LadrãoThief
LadrãoThief

LadrãoThief
E você sabe o que isso significaAnd you know what it means
La-la-la, la-la, laLa-la-la, la-la, la
Vendendo mentiras, vendendo sonhosSelling lies, selling dreams
LadrãoThief
LadrãoThief




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção