Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Zone 3 (feat. Chuck20, Josh Arcé & Tilla Arcé)

Little Simz

Letra

Zona 3 (feat. Chuck20, Josh Arcé e Tilla Arcé)

Zone 3 (feat. Chuck20, Josh Arcé & Tilla Arcé)

Três zonas, em qualquer lugar que eu vá
Three zones, anywhere I go

Tão espantado, eu não estou em nenhum lugar para mim
So amazed, I'm there nowhere to me

Ilhas Canárias, depois Marrocos
Canary Islands, then Morocco

Até a Ásia e as Filipinas
Down to Asia and the Philippines

Tire um tempo, como está sua rima seguindo a linha de baixo
Take time, how's your rhyme following the bassline

Veio com este espaço, eu não tenho que dizer isso
Came through with this space, I ain't gotta say it

Mesmo sabendo que você ouviu através da videira
Even though I know you heard it through the grapevine

Fique tranquilo
Be cool

Estou tranquilo, nunca fui do tipo que fica empolgado e briga
I'm chill, never been the type to get hyped and make fight

Energia não é para isso e eu aconselho
Energy is not for that and I advise

Você coloca isso para o que você ama fazer na vida
You put it towards what you love doing in life

Eles pegam minhas falhas e me elogiam quando escrevo
They pick up my flaws and commend me when I write

Eu me desafio a todo custo e em todos os momentos
I challenge myself at all costs and all times

Eles te dão alguma merda falsa, mentiras e rimas pobres
They give you some fake shit, lies and poor rhymes

Merda sopra minha mente
Shit blows my mind

Vivendo em um lugar escuro na idade das trevas
Living in a dark place in the dark ages

Eu posso ver o que está do outro lado, mal posso esperar
I can see what's on the other side, I can't wait

Até que estejamos todos do outro lado, eu direi
Till we're all on the other side, I'll say

Vai haver uma revolução, é melhor participar
There's gonna be a revolution, better partake

Qual será a resolução aqui no nosso caso?
What will be the resolution here in our case?

Diga-me, nunca poderia deixar o sistema me falhar
Tell me, never could I let the system fail me

Nunca poderia deixá-los a distância me vender
Never could I let them distance sell me

Mãe não me fez crescer para ser um idiota
Mother didn't grow me up to be a dick

Altruísta para os pobres o que eu tenho eu vou dar, não é maluco
Selfless to the poor what I have I'll give, ain't nuttin'

Eles são desligados como se não fosse maluco
Them a get shutdown like it ain't nuttin'

Alguém tem um problema, você pode dizer suttin '
Anybody got an issue, you can say suttin'

Pegue nozes e vamos fazer suttin ', é assim que vai
Take nuttin' and we'll make suttin', that's how it goes

Três zonas, em qualquer lugar que eu vá
Three zones, anywhere I go

Tão espantado, eu não estou em nenhum lugar para mim
So amazed, I'm there nowhere to me

Ilhas Canárias, depois Marrocos
Canary Islands, then Morocco

Até a Ásia e as Filipinas
Down to Asia and the Philippines

Mais para o mundo do que estamos vendo
More to the world than we're seeing

Isso deve ser mais do que um sonho
This must be more than a dream

Eu poderia me acostumar com a vida rápida, estou voltando para casa
I could get used to the fast life, I'm coming home

Desta vez estou sozinho
This time I'm all on my own

Seja fácil, fique atento quando os fundos caem
Be easy, heads up when the funds go down

Ninguém vai tentar dar-lhe um aviso
Nobody will try give you a heads-up

Quando a merda vai para o sul neste pólo norte arejado
When shit goes south in this North pole breezy

Mas é oh tão doce
But it's oh so sweet

Quando você vai da cana ao chá e da árvore ao papel
When you get from the cane to the tea and the tree to the paper

Eu faço o que vejo, e o que vejo nem sempre está na minha frente
I make what I see, and what I see isn't always in front of me

Mmm perceptivo, veio com a tripulação com quem saí
Mmm perceptive, came through with the crew I left with

Deixou aqui com o mesmo que eu vim
Left here with the same I came with

A única diferença é minha nova perspectiva
Only difference is my new perspective

Tão psíquico, se coisas improváveis acontecem, então eu provavelmente adivinhei
So psychic, if unlikely things happen then I likely guessed it

Sem tempo para tentativas de ideias
No time for no tries for ideas

Eu tento mais pelo menos eu posso testá-los
I try more at least I can test 'em

Eu sinto pressão sem motivo, provavelmente toda essa grandeza descansando
I feel pressure for no reason, probably all this greatness resting

Em meus ombros e a dor que eu lidei
On my shoulders and the ache I've dealt with

Tudo vindo do cérebro com o qual estou confuso
All coming from the brain I'm messed with

Insano da mesma coisa que me mantém sã
Insane from the same thing that keeps me sane

Mas o céu dá tanto a luz do sol quanto a chuva
But the sky gives both the sunlight and rain

Nunca soube o quão azul você poderia se sentir quando
Never knew how blue you could feel when

É cinza, mas a luz sempre encontrará um caminho
It's grey, but the light will always find a way

Três zonas, em qualquer lugar que eu vá
Three zones, anywhere I go

Tão espantado, eu não estou em nenhum lugar para mim
So amazed, I'm there nowhere to me

Ilhas Canárias, depois Marrocos
Canary Islands, then Morocco

Até a Ásia e as Filipinas
Down to Asia and the Philippines

Mais para o mundo do que estamos vendo
More to the world than we're seeing

Isso deve ser mais do que um sonho
This must be more than a dream

Eu poderia me acostumar com a vida rápida, estou voltando para casa
I could get used to the fast life, I'm coming home

Desta vez estou sozinho
This time I'm all on my own

É violento, viver e eu quero levar I-
It's violent, living and I wanna take I-

Espaço eu não quero voar
Space I don't wanna take flight

Claro que só menna estar vivendo em grandes alturas
Of course only menna be living in great heights

Uh, a merda mudou, estou olhando através da vida nesta lente
Uh, shit's changed, I'm looking through the life in this lense

Se eu cruzar a linha minha vida se foi esta noite
If I cross the line my life's gone tonight

Deus avistado, tudo depende
God sighted, it all depends

Em meus pensamentos, sou cauteloso, claro que sou cauteloso
On my thoughts, I'm cautious, 'course I'm cautious

Eu não quero cair em tudo isso, eu não quero estar em perigo
I don't wanna fall in all this, I don't wanna be in danger

Tentando encontrar minha vida e salvador
Tryna find my life and saviour

Diga-me onde as forças do tempo de luz
Tell me where the light time forces

Eu só quero escrever minha fortuna, ligando
I just wanna write my fortune, callin'

Eu não quero continuar caindo
I don't wanna keep on fallin'

Eu não quero continuar ignorando as pessoas
I don't wanna keep ignoring people

Eu só quero continuar andando, estou andando
I just wanna keep on walking, I'm walking

Foi impedido de coletar ouro
Been restrained from collecting gold

Controlando esta maneira de viver restringindo, ainda flui a essência
Controlling this way of living restraining, still essence flows

Bem, me engane, merda é como um filme dirigindo meu único papel
Well fool me, shit's like a movie directing my only role

O verdadeiro eu é o único eu, a dívida está realmente na minha zona de três, vá
The true me's the only me debt is truly in my three zone, go

Mais para o mundo do que estamos vendo
More to the world than we're seeing

Isso deve ser mais do que um sonho
This must be more than a dream

Eu poderia me acostumar com a vida rápida, estou voltando para casa
I could get used to the fast life, I'm coming home

Desta vez estou sozinho
This time I'm all on my own

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção