Tradução gerada automaticamente

Zone 3 (feat. Chuck20, Josh Arcé & Tilla Arcé)
Little Simz
Zona 3 (feat. Chuck20, Josh Arcé e Tilla Arcé)
Zone 3 (feat. Chuck20, Josh Arcé & Tilla Arcé)
Três zonas, em qualquer lugar que eu váThree zones, anywhere I go
Tão espantado, eu não estou em nenhum lugar para mimSo amazed, I'm there nowhere to me
Ilhas Canárias, depois MarrocosCanary Islands, then Morocco
Até a Ásia e as FilipinasDown to Asia and the Philippines
Tire um tempo, como está sua rima seguindo a linha de baixoTake time, how's your rhyme following the bassline
Veio com este espaço, eu não tenho que dizer issoCame through with this space, I ain't gotta say it
Mesmo sabendo que você ouviu através da videiraEven though I know you heard it through the grapevine
Fique tranquiloBe cool
Estou tranquilo, nunca fui do tipo que fica empolgado e brigaI'm chill, never been the type to get hyped and make fight
Energia não é para isso e eu aconselhoEnergy is not for that and I advise
Você coloca isso para o que você ama fazer na vidaYou put it towards what you love doing in life
Eles pegam minhas falhas e me elogiam quando escrevoThey pick up my flaws and commend me when I write
Eu me desafio a todo custo e em todos os momentosI challenge myself at all costs and all times
Eles te dão alguma merda falsa, mentiras e rimas pobresThey give you some fake shit, lies and poor rhymes
Merda sopra minha menteShit blows my mind
Vivendo em um lugar escuro na idade das trevasLiving in a dark place in the dark ages
Eu posso ver o que está do outro lado, mal posso esperarI can see what's on the other side, I can't wait
Até que estejamos todos do outro lado, eu direiTill we're all on the other side, I'll say
Vai haver uma revolução, é melhor participarThere's gonna be a revolution, better partake
Qual será a resolução aqui no nosso caso?What will be the resolution here in our case?
Diga-me, nunca poderia deixar o sistema me falharTell me, never could I let the system fail me
Nunca poderia deixá-los a distância me venderNever could I let them distance sell me
Mãe não me fez crescer para ser um idiotaMother didn't grow me up to be a dick
Altruísta para os pobres o que eu tenho eu vou dar, não é malucoSelfless to the poor what I have I'll give, ain't nuttin'
Eles são desligados como se não fosse malucoThem a get shutdown like it ain't nuttin'
Alguém tem um problema, você pode dizer suttin 'Anybody got an issue, you can say suttin'
Pegue nozes e vamos fazer suttin ', é assim que vaiTake nuttin' and we'll make suttin', that's how it goes
Três zonas, em qualquer lugar que eu váThree zones, anywhere I go
Tão espantado, eu não estou em nenhum lugar para mimSo amazed, I'm there nowhere to me
Ilhas Canárias, depois MarrocosCanary Islands, then Morocco
Até a Ásia e as FilipinasDown to Asia and the Philippines
Mais para o mundo do que estamos vendoMore to the world than we're seeing
Isso deve ser mais do que um sonhoThis must be more than a dream
Eu poderia me acostumar com a vida rápida, estou voltando para casaI could get used to the fast life, I'm coming home
Desta vez estou sozinhoThis time I'm all on my own
Seja fácil, fique atento quando os fundos caemBe easy, heads up when the funds go down
Ninguém vai tentar dar-lhe um avisoNobody will try give you a heads-up
Quando a merda vai para o sul neste pólo norte arejadoWhen shit goes south in this North pole breezy
Mas é oh tão doceBut it's oh so sweet
Quando você vai da cana ao chá e da árvore ao papelWhen you get from the cane to the tea and the tree to the paper
Eu faço o que vejo, e o que vejo nem sempre está na minha frenteI make what I see, and what I see isn't always in front of me
Mmm perceptivo, veio com a tripulação com quem saíMmm perceptive, came through with the crew I left with
Deixou aqui com o mesmo que eu vimLeft here with the same I came with
A única diferença é minha nova perspectivaOnly difference is my new perspective
Tão psíquico, se coisas improváveis acontecem, então eu provavelmente adivinheiSo psychic, if unlikely things happen then I likely guessed it
Sem tempo para tentativas de ideiasNo time for no tries for ideas
Eu tento mais pelo menos eu posso testá-losI try more at least I can test 'em
Eu sinto pressão sem motivo, provavelmente toda essa grandeza descansandoI feel pressure for no reason, probably all this greatness resting
Em meus ombros e a dor que eu lideiOn my shoulders and the ache I've dealt with
Tudo vindo do cérebro com o qual estou confusoAll coming from the brain I'm messed with
Insano da mesma coisa que me mantém sãInsane from the same thing that keeps me sane
Mas o céu dá tanto a luz do sol quanto a chuvaBut the sky gives both the sunlight and rain
Nunca soube o quão azul você poderia se sentir quandoNever knew how blue you could feel when
É cinza, mas a luz sempre encontrará um caminhoIt's grey, but the light will always find a way
Três zonas, em qualquer lugar que eu váThree zones, anywhere I go
Tão espantado, eu não estou em nenhum lugar para mimSo amazed, I'm there nowhere to me
Ilhas Canárias, depois MarrocosCanary Islands, then Morocco
Até a Ásia e as FilipinasDown to Asia and the Philippines
Mais para o mundo do que estamos vendoMore to the world than we're seeing
Isso deve ser mais do que um sonhoThis must be more than a dream
Eu poderia me acostumar com a vida rápida, estou voltando para casaI could get used to the fast life, I'm coming home
Desta vez estou sozinhoThis time I'm all on my own
É violento, viver e eu quero levar I-It's violent, living and I wanna take I-
Espaço eu não quero voarSpace I don't wanna take flight
Claro que só menna estar vivendo em grandes alturasOf course only menna be living in great heights
Uh, a merda mudou, estou olhando através da vida nesta lenteUh, shit's changed, I'm looking through the life in this lense
Se eu cruzar a linha minha vida se foi esta noiteIf I cross the line my life's gone tonight
Deus avistado, tudo dependeGod sighted, it all depends
Em meus pensamentos, sou cauteloso, claro que sou cautelosoOn my thoughts, I'm cautious, 'course I'm cautious
Eu não quero cair em tudo isso, eu não quero estar em perigoI don't wanna fall in all this, I don't wanna be in danger
Tentando encontrar minha vida e salvadorTryna find my life and saviour
Diga-me onde as forças do tempo de luzTell me where the light time forces
Eu só quero escrever minha fortuna, ligandoI just wanna write my fortune, callin'
Eu não quero continuar caindoI don't wanna keep on fallin'
Eu não quero continuar ignorando as pessoasI don't wanna keep ignoring people
Eu só quero continuar andando, estou andandoI just wanna keep on walking, I'm walking
Foi impedido de coletar ouroBeen restrained from collecting gold
Controlando esta maneira de viver restringindo, ainda flui a essênciaControlling this way of living restraining, still essence flows
Bem, me engane, merda é como um filme dirigindo meu único papelWell fool me, shit's like a movie directing my only role
O verdadeiro eu é o único eu, a dívida está realmente na minha zona de três, váThe true me's the only me debt is truly in my three zone, go
Mais para o mundo do que estamos vendoMore to the world than we're seeing
Isso deve ser mais do que um sonhoThis must be more than a dream
Eu poderia me acostumar com a vida rápida, estou voltando para casaI could get used to the fast life, I'm coming home
Desta vez estou sozinhoThis time I'm all on my own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: