Transliteração e tradução geradas automaticamente
Unintentional Big Dream (Wu Xin Sheng Da Meng)
Liu Yuning
Sonho Grande Involuntário
Unintentional Big Dream (Wu Xin Sheng Da Meng)
Sonho grande involuntário
无心生大梦
Wú xīn shēng dà mèng
Sem jeito, quebrando a dor pequena
亦无反顾破小的刺痛
Yì wú fǎn gù pò xiǎo de cì tòng
O céu de yin e yang me entrega a canção
天的阴阳皆为我歌颂
Tiān de yīn yáng jiē wèi wǒ gē sòng
Primavera, verão, outono, inverno, tudo se torna vazio
春夏秋冬万物皆成空
Chūn xià qiū dōng wàn wù jiē chéng kōng
Sonho grande involuntário
无心生大梦
Wú xīn shēng dà mèng
É um erro, mas a gente se ferra como cachorro
是非对错拥人自狗同
Shì fēi duì cuò yōng rén zì gǒu tóng
Flores e lua, quatro grandes espaços vazios
静花水月似大街空
Jìng huā shuǐ yuè sì dà jiē kōng
Eu transformo a raiva em lâmina cortante
我把怒吼锤炼成刀锋
Wǒ bǎ nù hǒu chuí liàn chéng dāo fēng
Os que seguem são os que se tornam imortais
顺者反逆者成仙
Shùn zhě fán nì zhě chéng xiān
O grande caminho é largo, ando por um lado
大道宽各走一边
Dà dào kuān gè zǒu yī biān
Amor, ódio, sentimentos, não dá pra atravessar
爱恨情仇看不穿
Ài hèn qíng chóu kàn bù chuān
Céu claro, nebuloso, entre as nuvens
白茫茫天的间
Bái máng máng tiān de jiān
Eu me sento e faço
我习的而作
Wǒ xí de ér zuò
Montanhas e rios, grandes mistérios me revelam
山川大漠为我解惑
Shān chuān dà mò wèi wǒ jiě huò
O céu sem limites me dá três verdades
天的无极界我三昧真火
Tiān de wú jí jiè wǒ sān mèi zhēn huǒ
É um descanso, também é um eco
是修罗也是因果
Shì xiū luō yě shì yīn guǒ
Olhos e ouvidos, profundos e significativos
眼耳鼻身意
Yǎn ěr bí shēn yì
Cinco elementos cobrem o céu
五蕴盖天的
Wǔ yùn gài tiān de
Quatro pensamentos, energia primordial
四象混元气
Sì xiàng hùn yuán qì
Tem gente que desafia o destino
有人逆天命
Yǒu rén nì tiān mìng
O verdadeiro aroma é o céu, tudo é pra afastar o cachorro
真相是天的以万物为除狗
Zhēn xiāng shì tiān de yǐ wàn wù wèi chú gǒu
Se eu morder, não vou soltar
咬碎了固执不还手
Yǎo suì le gù zhí bù hái shǒu
Navegando como água corrente, a coragem é eterna
行云流水般的勇气
Xíng yún liú shuǐ bān de yǒng qì
Só é uma ilusão
只是片刻间
Zhǐ shì piàn kè jiān
Não sou eu
不再是我
Bù zài shì wǒ
Mesmo que eu vá por caminhos tortuosos, montanhas e vales
就算到路岐去群山微峨
Jiù suàn dào lù qí qū qún shān wēi é
O vento uivante sou eu
迎风呼啸的是我
Yíng fēng hū xiào de shì wǒ
Sonho grande involuntário
无心生大梦
Wú xīn shēng dà mèng
Sem jeito, quebrando a dor pequena
亦无反顾破小的刺痛
Yì wú fǎn gù pò xiǎo de cì tòng
O céu de yin e yang me entrega a canção
天的阴阳皆为我歌颂
Tiān de yīn yáng jiē wèi wǒ gē sòng
Primavera, verão, outono, inverno, tudo se torna vazio
春夏秋冬万物皆成空
Chūn xià qiū dōng wàn wù jiē chéng kōng
Sonho grande involuntário
无心生大梦
Wú xīn shēng dà mèng
É um erro, mas minha definição é diferente
是非对错我定义不同
Shì fēi duì cuò wǒ dìng yì bù tóng
Um corpo cheio de segredos, enterrado em águas profundas
一身傲骨埋藏于滔滔江水
Yī shēn ào gǔ mái zàng yú tāo tāo jiāng shuǐ
Explorando a vida sem sabor
探重生无味
Tàn zhòng shēng wú wèi
O céu me deu a habilidade de voar e queimar
天生我才流言飞语然烧我
Tiān shēng wǒ cái liú yán fēi yǔ rán shāo wǒ
Eles dizem que sou a fruta amarga que colhi
他们说是我种下的苦果
Tā men shuō shì wǒ zhǒng xià de kǔ guǒ
Os que desafiam o mar nunca temem ser engolidos
敢海的人从不怕被海吞没
Gǎn hǎi de rén cóng bù pà bèi hǎi tūn méi
O destino, um lado puxa, o outro corta
命运一边撕扯一边锻造我
Mìng yùn yī biān sī chě yī biān duàn zào wǒ
Então
所以
Suǒ yǐ
Falar de flores, folhas, meses e luz
谈花夜色岁月凉薄
Tán huā yè sè suì yuè liáng báo
O que vale a pena, até pedras podem ser consertadas
够执着盘石也能修成福
Gòu zhí zhe pán shí yě néng xiū chéng fú
Os que têm destino sempre são moldados pelo coração
命硬的人总被心软折磨
Mìng yìng de rén zǒng bèi xīn ruǎn zhé mó
O céu se despedaça, meses se arrastam
天的间碎月搓脱
Tiān de jiān suì yuè cuō tuó
Explorando a vida e a harmonia
探重生耐和
Tàn zhòng shēng nài hé
Na mente, a pressão se transforma em dor
心里妖魔道缠斗
Xīn lǐ yāo mó dào chán dòu
Fechando os olhos, montanhas e nuvens se dissipam
闭眼空山烟雨后
Bì yǎn kōng shān yān yǔ hòu
Vida e morte, depois do céu, a chama eterna não se apaga
生死退后天长的久烈火烧不尽愧就
Shēng sǐ tuì hòu tiān zhǎng de jiǔ liè huǒ shāo bù jǐn kuì jiù
O grande sonho acorda, o vento de outono se levanta, olhe como o céu
大梦初醒秋风起看好荡天的
Dà mèng chū xǐng qiū fēng qǐ kàn hào dàng tiān de
A melancolia de mil anos se transforma em força
悠悠万古的叹息与力气未抵
Yōu yōu wàn gǔ de tàn xī yǔ lì qì wèi dí
A sombra se despedaça, o céu pergunta e responde
隐是破天与化问仙
Yǐn shì pò tiān yǔ huà wèn xiān
O mar se torna um canal
赴海入川
Fù hǎi rù chuān
A força entre o céu e a terra sou eu
亦立在天的间的人是我
Yì lì zài tiān de jiān de rén shì wǒ
Mesmo que a fumaça se disperse, eu acendo a chama
就算魂飞魄散赴汤蹈火
Jiù suàn hún fēi pò sàn fù tāng dǎo huǒ
A roda gira, a montanha e o rio
周而复始踏山河
Zhōu ér fù shǐ tà shān hé
Sonho grande involuntário
无心生大梦
Wú xīn shēng dà mèng
É um erro, mas a gente se ferra como cachorro
是非对错拥人自狗同
Shì fēi duì cuò yōng rén zì gǒu tóng
Flores e lua, quatro grandes espaços vazios
静花水月似大街空
Jìng huā shuǐ yuè sì dà jiē kōng
Eu transformo a raiva em lâmina cortante
我把怒吼锤炼成刀锋
Wǒ bǎ nù hǒu chuí liàn chéng dāo fēng
Sonho grande involuntário
无心生大梦
Wú xīn shēng dà mèng
É um erro, mas minha definição é diferente
是非对错我定义不同
Shì fēi duì cuò wǒ dìng yì bù tóng
Um corpo cheio de segredos, enterrado em águas profundas
一身傲骨埋藏于滔滔江水
Yī shēn ào gǔ mái zàng yú tāo tāo jiāng shuǐ
Explorando a vida sem sabor
探重生无味
Tàn zhòng shēng wú wèi
O céu me deu a habilidade de voar e queimar
天生我才流言飞语然烧我
Tiān shēng wǒ cái liú yán fēi yǔ rán shāo wǒ
Eles dizem que sou a fruta amarga que colhi
他们说是我种下的苦果
Tā men shuō shì wǒ zhǒng xià de kǔ guǒ
Os que desafiam o mar nunca temem ser engolidos
敢海的人从不怕被海吞没
Gǎn hǎi de rén cóng bù pà bèi hǎi tūn méi
O destino, um lado puxa, o outro corta
命运一边撕扯一边锻造我
Mìng yùn yī biān sī chě yī biān duàn zào wǒ
Então
所以
Suǒ yǐ
Falar de flores, folhas, meses e luz
谈花夜色岁月凉薄
Tán huā yè sè suì yuè liáng báo
O que vale a pena, até pedras podem ser consertadas
够执着盘石也能修成福
Gòu zhí zhe pán shí yě néng xiū chéng fú
Os que têm destino sempre são moldados pelo coração
命硬的人总被心软折磨
Mìng yìng de rén zǒng bèi xīn ruǎn zhé mó
O céu se despedaça, meses se arrastam
天的间碎月搓脱
Tiān de jiān suì yuè cuō tuó
Explorando a vida e a harmonia
探重生耐和
Tàn zhòng shēng nài hé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liu Yuning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: