Tradução gerada automaticamente

Operation Mind Control
Living Colour
Operation Mind Control
Operation Mind Control
Um dia de repetição, nesta fábrica sombraA day of repetition, in this shadow factory
Não se parece muito com a liberdade de meIt doesn't look much like freedom to me
É a operação de controle da menteIt's operation mind control
É a batalha pela alma da AméricaIt's the battle for America's soul
É a operação de controle da menteIt's operation mind control
Apenas tente nesta camisa de força, de conformidadeJust try on this straight jacket, of conformity
Enquanto forçamos alimentá-lo propaganda, na TV estatalWhile we force feed you propaganda, on the state tv
É a operação de controle da menteIt's operation mind control
É a batalha pela alma da AméricaIt's the battle for America's soul
É a operação de controle da menteIt's operation mind control
É a batalha pela alma da AméricaIt's the battle for America's soul
Sob a sua vigilância 24 horasYour under 24 hour surveillance
Pelos espiões satéliteBy the satellite spies
Nós vamos ser sempre vigiado porWe'll always be watched by
O olho que tudo vêThe all seeing eye
Em God nós Trust (Qual é o matter com youx2) [Behold um Horse pale!]In God we Trust (What's the matter with youx2)[Behold a pale Horse!]
Em Deus nós Confio (Qual é o problema com youx2) [Behold Oblivion]In God we Trust (What's the matter with youx2)[Behold Oblivion]
Em Deus nós Confio (O que é o problema com você, este é o controle da mente)In God we Trust (What's the matter with you, this is mind control)
Em Deus nós Confio (É melhor ficar atrás, entrar na fila,)In God we Trust (You better get behind, get in line,)
É morte na repetição.It's death in repetition.
A fábrica de sombraThe shadow factory
Não parece muito vivo para mimDoesn't look much like living to me
É o controle da mente, operaçãoIt's operation mind control,
É a batalha pela alma da AméricaIt's the battle for America's soul
É o controle da mente, operaçãoIt's operation mind control,
É a batalha pela alma da América (se levantam)It's the battle for America's soul(rise up)
Agora coloque nesta camisa de força de conformidadeNow put on this straight jacket of conformity
Culpa de uma nação, que trouxe a biologia (?)Fault of a nation, that's brought biology(?)
É a operação de controle da menteIt's operation mind control
É a batalha pela alma da AméricaIt's the battle for America's soul
É a operação de controle da menteIt's operation mind control
É a batalha pela alma da AméricaIt's the battle for America's soul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Living Colour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: