Tradução gerada automaticamente

Who Shot Ya?
Living Colour
Quem Te Atirou?
Who Shot Ya?
A violência armada tira a vidaGun violence takes the life
De um homem negro a cada cinco horasOf an African-American man every five hours
É a principal causa de morteIt's the leading cause of death
Para homens negros com menos de 35 anosFor black men under the age of 35
Quem te atirou? Separa os fracos dos obsoletosWho shot ya? Separate the weak from the obsolete
Difícil andar pelas ruas do BrooklynHard to creep them Brooklyn streets
É isso aí, foda-se toda essa brigaIt's on nigga, fuck all that bickering beef
Consigo ouvir o suor escorrendo pela sua bochechaI can hear sweat trickling down your cheek
Seu coração bate como os pés do SasquatchYour heartbeat sound like Sasquatch feet
Ressoando, quebrando o concretoThundering, breaking the concrete
Termina isso, para quando eu estragar o planoFinish it, stop when I foil the plot
Vizinhos chamam a polícia, quando ouviram os tirosNeighbors call the cops, when they heard mad shots
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Me viu no carro, três e um quartoSaw me in the drop, three and a quarter
Massacre, fita isolante na sua filhaSlaughter, electrical tape around your daughter
Old school, new school precisam aprenderOld school, new school need to learn though
Eu queimo, baby, queimo como: Disco InfernoI burn, baby, burn like: Disco Inferno
Eu queimo devagar como baseados e yayoI burn slow like blunts and yayo
Descasco mais peles que batata de IdahoPeel more skins than Idaho Potato
Os manos sabem: O assédio lírico tá rolandoNiggas know: The lyrical molesting's taking place
Fazendo comigo. Não é seguroFucking with me. It ain't safe
Eu faço sua pele arder, erupções naquelas bundasI make your skin chafe, rashes on them asses
Galochas e machucados, baseados e Land CruisersBumps and bruises, blunts and Land Cruisers
Big Poppa esmaga os otários, bate nos otáriosBig Poppa smash fools, bash fools
Os manos ficam putos porque eu sei que granaNiggas mad because I know cash Rules
Rege tudo ao meu redor, duas Glock 9Everything around me, two Glock 9s
Qualquer filho da puta sussurrando sobre o meuAny motherfucker whispering about mine
E eu sou o melhor de BrooklynAnd I'm Brooklyn's finest
Vai, me dizCome on, tell me
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Eu vi as luzes excitarem todos os freaksI seen the lights excite all the freaks
Empilhando grana, espalhando amor com minha galeraStack mad chips, spread love with my peeps
Os manos querem se aproximar, tenho que ficar espertoNiggas wanna creep, gotta watch my back
Acho que o Cognac e o baseado me deixam relaxado?Think the Cognac and indo sack make me slack?
Eu deixo tudo isso de lado, filho da puta, G's pra cimaI switches all that, cocksucker G's up
Um movimento em falso, e você vai pro sacoOne false move, get Swiss cheesed up
Carregador na TEC, respeito eu exijoClip to TEC, respect I demand it
Escorregou e quebrou o 11º MandamentoSlip and break the 11th Commandment
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?
Quem te atirou?Who shot ya?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Living Colour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: