Tradução gerada automaticamente

Loaded Gun
The Living End
Arma Carregada
Loaded Gun
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Em nossas mãos.In our hands.
Podemos acabar com a vida.We can end life.
Podemos decidir,We can decide,
O destino de um homem.The fate of a man.
(É!)(Yeah!)
Você ouviu o que aconteceu,Did you hear what happened,
com aquele pobre homem,to that poor man,
na estação hoje à noite?at the station tonight?
Ele foi baleado a sangue frio,He was shot in cold blood,
esperando o trem,waiting for the train,
Enquanto voltava pra casa pra ver a esposa.While heading home to his wife.
E o relatório da polícia disse,And the police report said,
Não temos mais escolha,We have no choice left,
Fizemos o que fomos obrigados a fazer.We did what we were forced to do.
Ele estava suando com uma mochila nas costas,He was sweating it out with a backpack on,
Quem sabe o que ele poderia ter feito.Who knows what he might've done.
Fizemos a única coisa que sabemos fazer.We did the only thing that we know how to do
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Em nossas mãos.In our hands.
Podemos acabar com a vida.We can end life.
Podemos decidir,We can decide,
O destino de um homem.The fate of a man.
Ele era o único filho da mãe,He was his mother's one and only son,
Mas para todo mundo ele era o inimigo público número um.But to everybody else he was public enemy number one.
Bem, ele se encaixava no perfil,Well he fit the profile,
Não haverá julgamento,There'll be no trial,
Não há mais nada a dizer.There is nothing left to say.
E daí se ele é inocente,So what if he's innocent,
Ele ainda é um deles,He's still one of them,
E eu não vou perder o sono essa noite.And I won't lose any sleep tonight.
E a reportagem disse,And the news report said,
A lei protegeu,The law protected,
Mas o jovem nunca teve ideia,But the young man never had a clue,
E a mensagem para a mãe dele dizia,And the message to his mother read,
"Desculpe, mas seu filho está morto,"Sorry but your son is dead,
Esse é nosso trabalho e fomos ordenados a tirar a vida dele."This is our job and we were ordered to take his life."
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Em nossas mãos.In our hands.
Podemos acabar com a vida.We can end life.
Podemos decidir,We can decide,
O destino de um homem.The fate of a man.
Ele era o único filho da mãe,He was his mother's one and only son,
Mas para todo mundo ele era o inimigo público número um.But to everybody else he was public enemy number one.
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Em nossas mãos.In our hands.
Podemos acabar com a vida.We can end life.
Podemos decidir,We can decide,
O destino de um homem.The fate of a man.
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Com uma arma carregada,With a loaded gun,
Em nossas mãos.In our hands.
Podemos acabar com a vida.We can end life.
Podemos decidir,We can decide,
O destino de um homem.The fate of a man.
Ele era o único filho da mãe,He was his mother's one and only son,
Mas para todo mundo ele era o inimigo público número um.But to everybody else he was public enemy number one.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living End e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: