Tradução gerada automaticamente

Nothing Lasts Forever
The Living End
Nada Dura Para Sempre
Nothing Lasts Forever
[verso][verse]
elê tá esperando na esquina, debaixo do postehe's waiting down at the corner under the streetlight
só tá seguindo ordens até a meia-noitehe's only following orders 'til midnight
e então ele vai voltar pra casa pra sua esposa,and then he'll sneak back home to his wife,
e sua vida cotidiana.and his everyday life.
elê diz que passou a noite no bar com os amigos,he says he's been at the pub with the boys all night,
e ela age como se não soubesse, diz que tá tudo bem.she acts as if she don't know says its alright.
mas ele sabe que ela não acredita nele.but he knows she don't believe him.
continuamente, continuamente.on and on, on and on.
[refrão][chorus]
pq nada dura para sempre,cause nothing lasts forever,
e nada dura para sempre.and nothing lasts forever.
tudo morre eventualmente,everything dies eventually,
cubra seus olhos se não quiser ver.cover your eyes if you don't want to see.
[verso][verse]
isso não é como ela achava que a vida deveria ser.this isn't how she thort that her life should be.
quando se conheceram lá em '63,when they first met back in '63,
e um futuro juntos era tudo que ela conseguia ver.and a future together was all she could see.
elê disse que se você ficar comigo,he said if you stick with me,
você sabe que vai ficar tudo certo.then you know we'll be alright.
uma família pro resto de nossas vidas,a family for the rest of our lives,
e eu sempre estarei ao seu lado.and ill always be by your side.
e foi aí que ela chorou.and that's when she cried.
continuamente, continuamente.on and on, on and on.
[refrão][chorus]
pq nada dura para sempre,cause nothing lasts forever,
e nada dura para sempre.and nothing lasts forever.
tudo morre eventualmente,everything dies eventually,
cubra seus olhos se não quiser ver.cover your eyes if you don't want to see.
[verso][verse]
então ele tira a gravata e conta mais uma mentira,so he takes off his tie and he tells another lie,
e ela só acreditou por um minuto.she only believed it for a minute.
e ela não pergunta por quê,and she dosen't ask why,
e não quer se intrometer.she doesn't want to pry.
e ela só acredita por um minuto.she only believes it for a minute.
elê tá saindo pela porta e entrando em uma nova vida,he's walking out the door and into a new life,
je já tem planos com sua nova esposa,he's already got plans with his new wife,
e uma casa em um novo bairro.and a house in a new neighborhood.
elê diz que passou a noite no bar com os amigos,he says he's been at the pub with the boys all night,
e ela age como se não soubesse,she acts as if she don't know,
diz que tá tudo bem.says its alright.
mas ele sabe que ela não acredita nele,but he knows she don't believe him,
mas ela tá cansada de discutir.but she's sick of arguing.
continuamente, continuamente.on and on, on and on.
[refrão][chorus]
pq nada dura para semprecause nothing lasts forever
e nada dura para sempreand nothing lasts forever
tudo morre eventualmenteeverything dies eventually
cubra seus olhos se não quiser vercover your eyes if you don't want to see
[verso][verse]
elê tem andado por aí,she's been waking around,
com o coração arrastando no chão.with her heart dragging on the ground.
e ela não precisa franzir a testa.she don't need to frown.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living End e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: