Tradução gerada automaticamente

We Want More
The Living End
Queremos Mais
We Want More
(tá bom)(alright)
(é)(yeah)
(é)(yeah)
Podre até o ossoRotten to the core
Arrombando a portaBreaking down the door
Cansados de todas as leisSick of all the laws
E queremos maisAnd we want more
Todo mundo é tão bonitoEveryone's so pretty
Vivendo na cidadeLiving in the city
Afundando na própria penaDrowning in their pity
E queremos maisAnd we want more
Você esqueceu da gente?Did you forget about us?
Você esqueceu da confiança?Did you forget about trust?
Fora com o velho, e dentro com o novoOut with the old, and in with the new
Você não conquistou isso (Você não conquistou isso)You haven't earned it (You haven't earned it)
Você não merece (Você não merece)You don't deserve it (You don't deserve it)
BadadadadadadadadadadadadaBadadadadadadadadadadadada
Todo cachorro tem seu diaEvery dog has its day
BadadadadadadadadadadadadaBadadadadadadadadadadadada
E o que você vai fazer quando tirarem isso de você?So what are you gonna do when they take it away from you?
Inventando as regrasMaking up the rules
Enganando os otáriosFooling all the fools
Como se não tivesse nada a perderLike you got nothing to lose
E queremos maisAnd we want more
Você só recebe o que você dáYou only get out what you put in
Quer seu jantar, mas não quer cantarYou want your supper but you don't wanna sing
Vivendo uma mentira, sabe que não tá certoLiving a lie, you know it's not right
Queremos maisWe want more
Você esqueceu da gente?Did you forget about us?
Você esqueceu da confiança?Did you forget about trust?
Fora com o velho, e dentro com o novoOut with the old, and in with the new
Você não conquistou isso (Você não conquistou isso)You haven't earned it (You haven't earned it)
Você não merece (Você não merece)You don't deserve it (You don't deserve it)
BadadadadadadadadadadadadaBadadadadadadadadadadadada
Todo cachorro tem seu diaEvery dog has its day
BadadadadadadadadadadadadaBadadadadadadadadadadadada
E o que você vai fazer quando tirarem isso de você?So what are you gonna do when they take it away from you?
Podre até o ossoRotten to the core
Arrombando a portaBreaking down the door
Cansados de todas as leisSick of all the laws
E queremos maisAnd we want more
Todo mundo é tão bonitoEveryone's so pretty
Vivendo na cidadeLiving in the city
Afundando na própria penaDrowning in their pity
E queremos maisAnd we want more
Você esqueceu da gente?Did you forget about us?
Você esqueceu da confiança?Did you forget about trust?
Fora com o velho, e dentro com o novoOut with the old, and in with the new
Você não conquistou isso (Você não conquistou isso)You haven't earned it (You haven't earned it)
Você não merece (Você não merece)You don't deserve it (You don't deserve it)
BadadadadadadadadadadadadaBadadadadadadadadadadadada
Todo cachorro tem seu diaEvery dog has its day
E eles nunca vão te dar o que você querAnd they're never gonna give you want
Eles nunca vão te dar o que você querThey're never gonna give you what you want
O que você vai fazer quando tirarem isso de você?What are you gonna do when they take it away from you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living End e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: