Tradução gerada automaticamente
Colors
Living In Fiction
cores
Colors
Seu irmão mais novo não lhe diz, mas ele te amaYour little brother never tells you but he loves you so
Você disse que sua mãe apenas sorriu em seu programa de TVYou said your mother only smiled on her TV show
Você só está feliz quando sua cabeça pena é preenchido com drogasYou’re only happy when your sorry head is filled with dope
Eu espero que você torná-lo para o dia que você está 28 anosI hope you make it to the day you’re 28 years old
Você está gotejando como um nascer do sol saturadoYou’re dripping like a saturated sunrise
Você está derramando como um dissipador de transbordamentoYou’re spilling like an overflowing sink
Você está rasgado em cada extremidade mas você é uma obra-primaYou’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
E agora eu estou rasgando as páginas e a tintaAnd now I’m tearing through the pages and the ink
Tudo é azulEverything is blue
Suas pílulas, suas mãos, seus jeansHer pills, her hands, her jeans
E agora eu estou coberto com as coresAnd now I’m covered in the colors
Puxe a rebentar pelas costurasPull apart at the seams
E é azulAnd it's blue
E é azulAnd it's blue
Tudo é cinzaEverything is grey
Seu cabelo, sua fumaça, seus sonhosHer hair, her smoke, her dreams
E agora ela é tão desprovido de corAnd now she's so devoid of color
Ela não sabe o que isso significaShe don’t know what it means
E ela é azulAnd she's blue
E ela é azulAnd she's blue
Você era uma visão na parte da manhã, quando a luz veio atravésYou were a vision in the morning when the light came through
Eu sei que eu só senti a religião quando eu menti com vocêI know I’ve only felt religion when I’ve lied with you
Você disse que nunca serei perdoado até suas meninas são demasiadoYou said you’ll never be forgiven till your girls are too
E eu ainda estou acordando todas as manhãs, mas não é com vocêAnd I’m still waking every morning but it’s not with you
Você está gotejando como um nascer do sol saturadoYou’re dripping like a saturated sunrise
Você está derramando como um dissipador de transbordamentoYou’re spilling like an overflowing sink
Você está rasgado em cada extremidade mas você é uma obra-primaYou’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
E agora eu estou rasgando as páginas e a tintaAnd now I’m tearing through the pages and the ink
Tudo é azulEverything is blue
Suas pílulas, suas mãos, seus jeansHer pills, her hands, her jeans
E agora eu estou coberto com as coresAnd now I’m covered in the colors
Puxe a rebentar pelas costurasPull apart at the seams
E é azulAnd it's blue
E é azulAnd it's blue
Tudo é cinzaEverything is grey
Seu cabelo, sua fumaça, seus sonhosHer hair, her smoke, her dreams
E agora ela é tão desprovido de corAnd now she's so devoid of color
Ela não sabe o que isso significaShe don’t know what it means
E ela é azulAnd she's blue
E ela é azulAnd she's blue
Tudo é azulEverything is blue
Suas pílulas, suas mãos, seus jeansHer pills, her hands, her jeans
E agora eu estou coberto com as coresAnd now I’m covered in the colors
Puxe a rebentar pelas costurasPull apart at the seams
E é azulAnd it's blue
E é azulAnd it's blue
Tudo é cinzaEverything is grey
Seu cabelo, sua fumaça, seus sonhosHer hair, her smoke, her dreams
E agora ela é tão desprovido de corAnd now she's so devoid of color
Ela não sabe o que isso significaShe don’t know what it means
E ela é azulAnd she's blue
E ela é azulAnd she's blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Living In Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: