Colors
Living In Fiction
Colores
Colors
Tu hermano nunca te lo dijo pero te amo muchoYour little brother never tells you but he loves you so
Dices que tu madre solo sonríe al ver televisiónYou said your mother only smiled on her TV show
Tu solo eres feliz cuando te llenas de drogasYou’re only happy when your sorry head is filled with dope
Espero que a los 28 años lleguesI hope you make it to the day you’re 28 years old
Estas goteando como un amaneces saturadoYou’re dripping like a saturated sunrise
Estas derramando como una tinta desbordanteYou’re spilling like an overflowing sink
Estas rompiendo cada borde pero eres una obra maestraYou’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
Y estoy rompiendo las paginas y la tintaAnd now I’m tearing through the pages and the ink
Todo es azulEverything is blue
Sus pastillas, sus manos, sus jeansHer pills, her hands, her jeans
Y ahora estoy cubierta en coloresAnd now I’m covered in the colors
Que se separan de las costurasPull apart at the seams
Y es azulAnd it's blue
Y es azulAnd it's blue
Todo es grisEverything is grey
Su cabello, su humo, sus sueñosHer hair, her smoke, her dreams
Y ahora esta tan desprovista de coloresAnd now she's so devoid of color
No sabe que significaShe don’t know what it means
Y ella es azulAnd she's blue
Y ella es azulAnd she's blue
Eras una visión en la mañana cuando llega la luzYou were a vision in the morning when the light came through
Sé que solo he sentido la religión cuando contigo mentíI know I’ve only felt religion when I’ve lied with you
Dicen que nunca seras perdonado hasta que tus chicas tambiénYou said you’ll never be forgiven till your girls are too
Despierto cada mañana, pero no contigoAnd I’m still waking every morning but it’s not with you
Estas goteando como un amaneces saturadoYou’re dripping like a saturated sunrise
Estas derramando como una tinta desbordanteYou’re spilling like an overflowing sink
Estas rompiendo cada borde pero eres una obra maestraYou’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
Y estoy rompiendo las paginas y la tintaAnd now I’m tearing through the pages and the ink
Todo es azulEverything is blue
Sus pastillas, sus manos, sus jeansHer pills, her hands, her jeans
Y ahora estoy cubierta en coloresAnd now I’m covered in the colors
Que se separan de las costurasPull apart at the seams
Y es azulAnd it's blue
Y es azulAnd it's blue
Todo es grisEverything is grey
Su cabello, su humo, sus sueñosHer hair, her smoke, her dreams
Y ahora esta tan desprovista de coloresAnd now she's so devoid of color
No sabe que significaShe don’t know what it means
Y ella es azulAnd she's blue
Y ella es azulAnd she's blue
Todo es azulEverything is blue
Sus pastillas, sus manos, sus jeansHer pills, her hands, her jeans
Y ahora estoy cubierta en coloresAnd now I’m covered in the colors
Que se separan de las costurasPull apart at the seams
Y es azulAnd it's blue
Y es azulAnd it's blue
Todo es grisEverything is grey
Su cabello, su humo, sus sueñosHer hair, her smoke, her dreams
Y ahora esta tan desprovista de coloresAnd now she's so devoid of color
No sabe que significaShe don’t know what it means
Y ella es azulAnd she's blue
Y ella es azulAnd she's blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Living In Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: