Tradução gerada automaticamente
Whatzit?
Living Legends
O Que É Isso?
Whatzit?
[Intro: Bicasso][Intro: Bicasso]
A gente não tá brigando, só tá mantendoWe ain't banging we just maintaining
Essa vai pra todos que rebolamThis one goes out to all the booty clappers
As que balançam, sem falsidadeThe titty shakers, no mood fakers
Galera na pista, essa é a sua chanceParty people in the dance, here's your chance
[Chorus:][Chorus:]
Na verdade, não era nada além de um recadoWell it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então espera um pouco, por que você quer manter isso agora?SO wait a minute why you wanna keep it up right now
Na verdade, não era nada além de um recadoWell said it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então vai lá e pega se você quer manter, verdade, verdade, verdadeSo gone get it if you wanna keep it up, true, true, true
[Grouch:][Grouch:]
Algo pra agitar, algo pra começar a noiteSomething to bump, something to get the night started
Limpa a casa, a vibe tá leveClean your house to it mood's all light hearted
Eu gosto de arte com um pouco de reflexãoI like art with a little bit of thought to it
Adoro ideias quando eu solto na sua música pop, huhI love thoughts when I spit them in your pop music, huh
Essa é minha arma de escolha, desliga a CNN, eu tenho uma voz mais familiarThat's my weapon of choice, turn the CNN off I got a more familiar voice
Com certeza você sente, levanta as mãos pro céuFor sure you feel it hoist them hands in the sky
Meninas, balança e mostra pra esse cara porque você é incrívelLadies shake it show that man why you fly
Eu preencho qualquer espaço entre os funks, não precisamos delesI span any gap between funks we don't need them
Amo como eu vivo, mas não forço a barra por esporteI love the way I live it but I don't force feed them for sport
Eu chego no lugar, Josh liberou eles (vamos lá, você vai)I beat them to the spot Josh freed them (come on you'll)
Mostra como a gente chega e se não, continua batucandoShow them how we come and if not then keep drumming
Eu vi alguém sorrindo pro funk, agora isso é bomI peeped someone smiling to the funk now that feels nice
Sou um apaixonado por sorrisos e ainda possoI'm a sucka for a smile and I still might
Mas se eu não fizer, não leve como um desdém, babyBut if I don't, don't take it as a dis baby
Eu tô no personagem ou talvez eu só esteja preguiçosoI'm in character or maybe it's that I'm just lazy
[Chorus:][Chorus:]
Na verdade, não era nada além de um recadoWell it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então espera um pouco, por que você quer manter isso agora?SO wait a minute why you wanna keep it up right now
Na verdade, não era nada além de um recadoWell said it really wasn't nothing but a little something to say
(Que é isso) algo pra tocar, algo pra você(Whatizit) something to play something for you
(Que é isso) algo que você tá ouvindo(Whatizit) something that you're listening to
Então vai lá e pega se você quer manter, verdade, verdade, verdadeSo gone get it if you wanna keep it up, true, true, true
Então, bem, a gente não tá dizendo que é fantasiaSo well we ain't say that it's make believe
A gente começa aqui, essa é a verdadeWe start it right here's the truth
Faz você fazer o que precisa fazer, e vamos lá, vamos láMake you do what you gots to do, and come on, come on
Mas se você não tá fingindo, pode acreditarBut if you ain't faking you best believe
Estamos fazendo isso só pra vocêWe making these just for you
No estacionamento, pega o ritmo, e tá rolando, tá rolandoIn the parking lot get the groove, and it's on, it's on
[Bicasso:][Bicasso:]
Olha, alguém disse Be-Eye-See na pistaLook somebody said it Be-Eye-See up in the dance hall
Mantendo o movimento, sente a vibe, então fique firmeKeeping it moving feel the grooving so you stand strong
Isso é pra minha galera, você é a sequência, segunda dançaThis for my people you the sequel second dance you'll
Irmãos e irmãs, ou você tá com a gente ou tá muito erradoBrothers and sistas either you with us or you're damn wrong
Isso não tá certo, não viemos pra brigarThat ain't right not here to fight
Estamos aqui pra festejar, então suas mãos segurando as bebidas, pode serWe here to party so your hands on holding your drinks they might
Mantenha fluindo até a música acabarKeep it flowing til the jams gone right
Balançando a bunda com a música, se divertindo com as calças apertadasShaking your ass to music freakin with their pants on tight
Tocando o chão, sentindo mais, vamos fazer durar tudoTouching the floor feeling for more let's make it last all
Agora que estamos nisso, vai e aproveita a noite todaNow that we in it go on and get it all night
Sentindo a energia, criando um hábito, trabalhando, batendo palmasFeeling the perk making a habit putting in work hand clapping
Você nunca sabe nada com certeza, viva intensamenteYou never know nothing for sure live it up
Bicasso, como eu disse, e cara, tô no meio da festaBicasso like I said and man I'm all up in the cut
Enchendo meu copo e agora eu tenho que me entregarFilling my cup and now I gotta give it up
Porque eu tenho a galera da festa tipo uuuuh'Cause I got the party people like whaaaaaat
[Chorus:][Chorus:]
Na verdade, não era nada além de um recadoWell it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então espera um pouco, por que você quer manter isso agora?SO wait a minute why you wanna keep it up right now
Na verdade, não era nada além de um recadoWell said it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então vai lá e pega se você quer manter, verdade, verdade, verdadeSo gone get it if you wanna keep it up, true, true, true
[Grouch & Bicasso:][Grouch & Bicasso:]
Bem, se você ouvir, pode encontrar aquela coisa que você tá procurandoWell if you hear them you can find that one thing that you're hunting
O que você pediu, você pode terWhat you ask for, you can have it
[Grouch:][Grouch:]
Bem, agora você entendeu, eu peguei, vai lá e agora que tô tranquiloWell now you get it I got it go on and now that I'm all straight
Mundo independente, foda-se AllstateIndependent world wide fuck Allstate
Me dá todo o bolo, sua vaca, é meu aniversárioGive me all the cake bitch it's my birthday
Não ligo pro que o Fifty te contouI don't care what Fifty told you
Vou me jogar como se fosse a primeira sérieI'm gonna trip like it's first grade
Acho que todo mundo tá convidadoI guess everyone's invited
Mas eu vou encerrar a festa se eu sentir que é necessárioBut I'll shut the party down if I so much as feel like it
Soco, vamos apimentar e meu eu bêbado fica psíquicoPunch we'll spike it and my drunk ass get psychic
Você tem um baseado? Então acendeYou got some weed then light it
(É) então, bem, a gente não tá dizendo que é fantasia(Yeah) so well we ain't say that it's make believe
(Bem, isso mesmo) o que é certo ou errado, aqui tá a verdade(Well that's right) what's wrong or right here's the truth
(Uhhh) faz você fazer o que precisa fazer (uh-huh) e vamos lá (bem) vamos lá(Uhhh) make you do what you gots to do (uh-huh) and come on (well) come on
[Chorus:][Chorus:]
Na verdade, não era nada além de um recadoWell it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então espera um pouco, por que você quer manter isso agora?SO wait a minute why you wanna keep it up right now
Na verdade, não era nada além de um recadoWell said it really wasn't nothing but a little something to say
Algo pra tocar, algo pra vocêSomething to play something for you
Algo que você tá ouvindoSomething that you're listening to
Então vai lá e pega se você quer manter, verdade, verdade, verdadeSo gone get it if you wanna keep it up, true, true, true
[Bicasso:][Bicasso:]
Gangster Good aqui, passando pelo seu bairro em jelly belliesGangster Good here, riding through your hood on jelly bellies
Entenda, janelas de vitral, cara, huh-huhUnderstand, stained glass windows man, huh-huh
Não é nada além do funk rolando por dentroIt ain't nothing but the funk going on inside
Confere, diz o que, diz o queCheck it out, say what, say what
(Que é isso) e só pra você saber(Whatizit) and just in case you was wondering
(Que é isso) na verdade não é nada, cara(Whatizit) it really ain't nothing man
Só um recado que eu tô dizendoJust a little something I'm saying
Algo pra você tocar, algo pra você, heySomething for you to play, something for you hey
Algo pra você ouvir enquanto você tá na estradaSomething for you to listen to while you riding
Gangster Good aqui, Gangster Good, bem.Gangster Good here, Gangster Good, well



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Living Legends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: