Tradução gerada automaticamente
Nowyouno
Living Legends
Agora Você Não
Nowyouno
"Sem talento" - arranhado"No talent"- scratched
Intro:Intro:
Ha ha, tá rolando agora. A grana do álbum do Grouch vaiHa ha it's going down right now. The proceeds from Grouch's album is going
pra caridade. Ha ha. O Grouch não é corredor! O quê? Salvador! Aí, olha issoout to charity. Ha ha. Grouch ain't to racer! What? Saver! Aye peep this
bem aqui.right here.
Mr. Goliath:Mr. Goliath:
A luz tava acesa lá em cima, a gente não tava preparado pro próximo eventoThe light was on upstairs we was unprepared for the next event
Mas a situação deixou uma sensação legal de surpresaBut the circumstance left a cool sense of surprise
Os olhos se arregalamEyes widen up
Quando uns falantes com garras levantam o microfone na pressãoWhen some speakers with talons raise the mic in the clutch
Bem no meioRight smack in the middle
Bombando, continuamos com um pouco de paciência pra entregarBumpin' all we continue with a smigget of patients to deliver
Siga essas mensagens traduzidas, ajudadas por um flow tão parecido com deixarFollow these messages translated aided by a flow so similar to lettin'
você mesmo se soltar na calmariayourself go freely on the stand still
A paciência tá se esgotandoPatients wearing thin
Mas a gente espera, então não odiamosBut we wait so we don't hate
Rolando devagar pelo YaySlow Rollin' through the Yay
Enquanto levantamos a arte fina através do hip hop originalAs we raise fine art through the origin hip hop
Sem dúvidaUndoubtedly
Subindo pro topo pra ser fresco é eu e minha galeraRaising through the top to be fresh equals me and my crew
A melhor maneira de relaxar e esquecer a tristeza de não estar na TVthe best way to kick it and forget about the blues about not being on TV
Convocando as habilidades que estão surgindo e convocando todos os pensamentos de criatividadeSummon up the skills are comin' up and summon all thoughts of creativity
Testando sua vizinhançaTestin' your vacinity
Grouch:Grouch:
Eu ouvi que coisas boas vêm pra quem esperaI heard that good things come to those who wait
Mas eu odeio esse tempo morto sem graça como uma linha sem iscaBut I hate lackin' ass dead time like a line with no bait
E eu fico sentado no cais da baía, desejando por microfonesAnd I be sittin' at the dock of the Bay fiendin' for mics
Sonhando com noites onde desejos se tornam realidadeDreamin' of nights where wishes come true
E as minas aparecemAnd the bitches come through
Com Nikes novas e refeições quentes servidas com QUALQUER forma de MCWith new Nikes are worn and warm meals are served with ANY form of MC
Que teve a coragem, mas eu percebo que não é o casoWho had the bit of nerve but I observe that's not the case
Em todo momento e lugarAt every time and place
Eu pergunto ao futuro a resposta pra pergunta que enfrentoI ask the future for the answer to the question that I face
Eu tinha um lugar chamado contentamento, mas o aluguel era alto demaisI had a place called contentment but the rent was too high
Fui expulso daquela merda, agora tô voando pelo céuGot evicted from that shit now I'm bent through the sky
Eu espioI spy
Meus pais como o inimigo (inimigo)My patents like the enemy (enemy)
É como uma nação que finge estar do lado até você se virarIt's like a nation that pretends to be down until you turn around
Eu anseio por sons de felicidade, então arrisque, você não pode ignorá-losI yearn for sounds of bliss so risk you can't ignore them
Mais homens que ouvemAnymore men who listen
Quanto mais suave flui minha missãoThe smoother my mission flows
A dependência cresce como sementes, enquanto minha necessidade de conquistar (me alimente)Addiction grows like seeds as my need to achieve (feed me)
Eu descanso depois de sair (sai)I take a rest after the leave (leave)
Refrão: (x2)Hook: (x2)
Livre na calmariaFreely in the standstill
A paciência tá se esgotandoPatients wearing thin
Então a gente espera, mas nãoSo we wait but we don't
Então não estamos rolando devagar pelo YaySo we ain't slow rollin' through the Yay
Enquanto levantamos a arte fina através desse hip hop originalAs we raise fine art through this origin hip hop
Eligh:Eligh:
Enviando presentes de compreensão pra quem não é compreendidoSending gifts of understanding to those not understood
Exceto aqueles MCs viadinhos, agora as interpretações são boasExcept those faggot ass MCs now interpretations is good
É assim que eu vivo, essa é minha compreensão inalteradaThat's how I'm living that's my understanding unchanged
Ou perturbada pela cidade, não importa quão estranhaOr deranged by the city no matter how strange
Meu medidor tá batendo em alta velocidade, a todo vaporMy gauge is knocking full speed full throttle
Quebrando uma garrafa no concreto, é essa raiva duradouraBust a bottle on the concrete it's that's long lasting anger
Projetando sombras sobre estranhosCasting shadows over strangers
Na frente de loiras, eu vendo fitasIn front of Blondes I slang tapes
Ou pelo menos tento, sabendo que ninguém tá isentoOr at least attempt knowing nobodies exempt
>De estar quebrado>From being broke
Eu e um fumante, eu preciso de grana pra apoio, levando o pé na bundaMe and a smoker I need loot for support getting the boot
Quando eu pesco no lago, sem residência permanente, então eu participo de uma buscaWhen I fish the lake no permanent residence so I partake on a search
Um pássaro sem poleiroA bird with out a perch
Especificamente um corvo perdido na neve quenteSpecifically a crow lost in the hot snow
Sem ninho, sem grana pra investirNo nest, no money to invest
Raspando lascas de madeira sem resina, principalmente sessScraping wood chips doused with no resin mostly sess
Um pouco menos que feliz, eu mantenho minha caligrafia afiadaA little bit less then happy, I keep my penmanship on point
Eu disse o que quis dizer, mantendo os dedos no baseadoI said what I meant keeping to fingers on the joint
Sunspot Jones:Sunspot Jones:
Acorda, idiota! (olha, olha)Wake, up, FOOL! (look look)
Você arranca uma merda ou não?Do you rip out a shit or not?
Eu não tenho tempo pra ouvir, você sente falta do seu quatro promo?I ain't got no time to listen do you miss your four promo?
Oh não, não me faça ficar ao vivoOh no don't make me get live
Metade desses DJs arrogantes tem nossas músicas, mas não tocamHalf those arrogant DJs got our shit but don't play it
Deixando underground e MCs se sentindo mal e um pouco subestimadosLeavin' underground and MCs feelin' mad and a little underrated
Eu odiava dar minha música pra um DJI hated givin' a DJ my shit
Mas organizado, ele quer surfar na onda da costa leste (sai fora...!)But organize he wanna ride the East coast dick (get off they...!)
É por isso que eu parei de ir a Crugges, comendo Crisco (coloque suas mãos pra baixo)That's why I stop goin' Crugges eatin' Crisco (put your hands lay down)
É por isso que eu nunca beijo ninguém pra tocar meu singleThat's why I never kiss no ass to bump my single
Não, nãoNo naw
Eles dizem "vocês são mundiaisThey be like "y'all is worldwide
Posso ser seu DJ?" (hã?)Can I be your DJ?" (huh?)
E eu penso de volta quando seu bundão não me dava atenção naAnd I think back to when your bitch made ass wouldn't give me no play in the
BaíaBay
Até você nos viu se divertindo na Rap Page (oh)Until you saw us kickin' it in Rap Page (oh)
Um foguete balançando fora das suas garrafas em Monte CarloA rocket swingin' outta your bottles in Monte Carlo
Você começou, jock, veja, nósYou started, jock, see we
Controlamos nosso destinoControl our destiny
Bem, aqueles idiotas têm medo de ver você se exibindo no barWell those fools is scared to see you be frontin' in the bar
Andando no carro do seu parceiroRidin' in your partner car
Falando de coisas que você nunca vai fazerTalkin' bout shit you never gonna do
35, quebrado, mas tranquilo35, broke but cool
Levando sua filhinha pra escolaWalkin' your baby daughter to school
Sua vacaBeeotch
(e isso nem é seu bebê)(and that ain't even your baby)
Me dá meu.Gimmie my.
Sai do meu caminho (ha ha)Get out my way (ha ha)
RefrãoHook
Murs:Murs:
Agora, 99, esses filhos da puta não sabem nada sobre vender sua própria fitaNow 99 these motherfuckers out now don't know shit about sellin' they own tape
Mas dão um trato pra esses caras, eles são tão ruins quanto o Superman sem a capaBut give these niggas a deal they bad as Superman without the cape
EsperaWait
Quando o álbum não é comprado e a gravadora te largaWhen the album don't get bought and the label drop your ass
"Caiu" - Beastie Boys"Drop"- Beastie Boys
Você descobre que não era tão legal quanto pensavaYou find out you wasn't as fly as you thought
Pegou o zero a zero, outro herói da cidade que virou has-beenCaught ground zero another hometown hero turn has been
Enquanto eu e minha galera só olhamos pra você e rimosWhile me and my crew just look at your ass then laugh then
E jogamos sua fita pela janela na freewayThrow your tape out the window on the freeway
Terminamos a noite contando nosso dinheiro de vender fitas do jeito GWe finish the night countin' our money from sellin' tapes the G way
E isso é livre de impostosAnd that's tax free
Agora, se você me perguntarNow if you ask me
Todos vocês, filhos da puta assinados, precisam frequentar a faculdade undergroundAll you signed motherfuckers need to attend underground college
E sob mim, adquirir o conhecimento de como ser um MC de verdadeAnd under me attain the knowledge on how to properly MC
Eu tô assistindo Rap City, MTV, esperando alguém tocar o sinoI'm watchin' Rap City, MTV waitin' for someone to ring the gong
É, aquele vídeo é muito fresco, mas não tem nada a ver com sua músicaYeah that video is hella fresh but it ain't got shit to do with your song
Agora todas essas crew nunca saberão o significado de pagar as contasNow all these crews will never know the meaning of payin' dues
Mas afirmam que dominaram as liçõesBut claimin' they mastered the lessons
Mas então seguram uma bebida e um microfone na outra mãoBut then they holdin' a drink and a mic in the other hand
Se tornam o significado de presença de palcoBecome the meaning of stage presence
E nos bastidores não podem te proteger da raiva dessa maravilha adolescenteAnd backstage can't protect you from the rage of this teenage wonder
Te fazem dizer seu nome, quebrar e número de sérieMake you state your name break and serial number
Antes de eu te colocar pra baixoBefore I put you under
E adicionar outra faixa ao cultoAnd add another stripe to the cult
Veja, eu te acertei na garganta com táticas de jaqueta de metalSee I sniped you through the throat will full metal jacket tactics
Cultivadas nas ruas do meio da cidade de LACultivated on the streets of mid city LA
Onde os caras não brincam com issoWhere niggas don't play that
Você disse isso no álbum, é melhor viverYou said that on the album you better live it
Ou dá um tempo nessa merdaOr give that shit a rest
Estou cansado de vocês, filhos da puta, não sendo colocados à provaI'm tired of you motherfuckers not gettin' put to the test
E eu não acredito que você tá socando caras na cara só por respirarAnd I'm not believing' that you sockin' niggas in the face just for breathing
Enganando os cegos, jogando fora porcosDeceiving' the blind throwin' out swine
Pra todas essas mentes famintasTo all these starvin' mind
E você não vai encontrar ninguém com quem me compararAnd you'll find none in which you can compare me
Porque eu não fiz nada a menos que seja lendárioCause I ain't done shit unless it's Legendary
VacaBitch
Refrão (x3)Hook (x3)
arranhando "o underground sufoca agora"scratching "the underground stifle now"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Living Legends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: