Dude Manor
I'm so sorry two story 3218,
the last time I checked you weren't looking so great.
The roof caved in, open truss.
You brought out the best in us.
The air is so warm, we're sitting out back
Birds flying over, heading south
The neighborhood's under attack
Our beautiful, busted up, broken down
Our very own patio with the perfect view,
A place to carve our names into.
Rest in pieces.
I'm so sorry two story 3218,
the last time I checked you weren't looking so great.
The roof caved in, open truss.
You brought out the best in all of us.
Garbage in, garbage out is what this place is all about.
Saturday was straight from hell the more we took, red turtle shell.
Mark's outside working on his car,
Bill's inside playing on his bass guitar.
Our very own patio with the perfect view.
A place to carve our names into,
and reminisce until the sun comes up. (Hey!)
Rambling, ramble on until we're too fucked up.
This is where we were found,
Rest in pieces.
I'm so sorry two story 3218,
Rest in pieces.
Mansão do Cara
Sinto muito, casa de dois andares 3218,
a última vez que olhei, você não estava tão bem.
O telhado desabou, estrutura exposta.
Você trouxe o melhor de nós.
O ar está tão quente, estamos sentados lá atrás
Pássaros voando, indo pro sul
O bairro está sob ataque
Nossa linda, quebrada, destruída
Nosso próprio quintal com a vista perfeita,
Um lugar pra gravar nossos nomes.
Descanse em pedaços.
Sinto muito, casa de dois andares 3218,
a última vez que olhei, você não estava tão bem.
O telhado desabou, estrutura exposta.
Você trouxe o melhor de todos nós.
Lixo dentro, lixo fora é o que esse lugar representa.
Sábado foi direto do inferno, quanto mais pegávamos, carapaça vermelha.
Mark tá lá fora mexendo no carro,
Bill tá dentro tocando seu baixo.
Nosso próprio quintal com a vista perfeita.
Um lugar pra gravar nossos nomes,
e relembrar até o sol nascer. (Ei!)
Divagando, divagando até ficarmos muito chapados.
Aqui é onde nos encontraram,
Descanse em pedaços.
Sinto muito, casa de dois andares 3218,
Descanse em pedaços.