Tradução gerada automaticamente
Half Life
Livingston
Meia Vida
Half Life
É apenas genético, está escrito no seu DNAIt's just genetic, it's written in your DNA
É sintomático, pelo menos é o que os médicos dizemIt's symptomatic, at least that's what the doctors say
É da sua natureza, encontrar escuridão no dia mais brilhanteIt's in your nature, findin' darkness in the brightest day
Mas aqui estamosBut here we are
Porque você foi feito das estrelas para viver uma vida que nunca amará'Cause you were made from stars to live a life you'll never love
Então se esta for a última noite e você estiver se sentindo vazioSo if this is the last night and you're feelin' hollow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Não há lugar para onde eu não seguiriaThere isn't anywhere that I wouldn't follow
Estou perseguindo sua última luz para onde quer que eu váI'm chasin' your last light to wherever I go
Oh, nossos elementos se transformam em traços químicosOh, our elements change into chemical traces
Reações que eles nunca saberãoReactions that they'll never know
Se esta for a última vez que vamos pedir emprestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Você sabe que eu disse, eu nunca deixaria você desaparecerYou know I said it, I'd never let you fade away
É energético, o vínculo nunca deveria se quebrarIt's energetic, the bond was never meant to break
Você foi feito de cicatrizes para viver uma vida que você superariaYou were made from scars to live a life you'd rise above
Então se esta for a última noite e você estiver se sentindo vazioSo if this is the last night and you're feelin' hollow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Não há lugar para onde eu não seguiriaThere isn't anywhere that I wouldn't follow
Estou perseguindo sua última luz para onde quer que eu váI'm chasin' your last light to wherever I go
Oh, nossos elementos se transformam em traços químicosOh, our elements change into chemical traces
Reações que eles nunca saberãoReactions that they'll never know
Se esta for a última vez que vamos pedir emprestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Se esta for a última vez que vamos pedir emprestadoIf this the last time that we'll ever borrow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Então se esta for a última vezSo if this is the last time
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Não há lugar para ondeThere isn't anywhere
Estou perseguindo sua última luz para onde quer que eu váI'm chasin' your last light to wherever I go
Oh, nossos elementos se transformam em traços químicosOh, our elements change into chemical traces
Reações que eles nunca saberãoReactions that they'll never know
Se esta for a última vez que vamos pedir emprestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow
Se esta for a última vez que vamos pedir emprestadoIf this is the last time that we'll ever borrow
Eu te darei minha meia vida para que você veja o amanhãI'll give you my half life so you'll see tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Livingston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: