TRUE FOOL LOVE
なんパーセント好きくらいを恋というのかな
Nan paasento suki kurai wo koi to yuu no ka na
罪よおくては知力妄想チックタック
Tsumi yo okute wa chiryoku mousou chikkutakku
テンション決めてね晴れ間に小雨
Tenshon kimete ne harema ni kosame
至極おとらず乙女心はジグザグ
Shigoku otorazu otomegokoro wa jiguzagu
キュートで無敵のちはやふる鐘
Kyuuto de muteki no chihayafuru kane
なんパーセント好きくらいを恋というのかな
Nan paasento suki kurai wo koi to yuu no ka na
眠るくらい抱きしめて
Nemuru kurai dakishimete
フィクションみたいなディドリーム
Fikushon mitai na deidoriimu
激中の沈黙を破るキスして
Gekichuu no chinmoku wo yaburu kisu shite
優柔不断もぎゅっとして
Yuujuu fudan mo gyutto shite
胸がしい苦しいくる
Mune ga shii kurushii kuru
予測できないときめき
Yosoku dekinai tokimeki
It’s true fool love! Hold me tight!
It’s true fool love! Hold me tight!
勇気を出してよマイダーリン
Yuuki wo dashite yo mai daarin
嬉しい楽しいばっかじゃない自分次第
Ureshii tanoshii bakka ja nai jibun shidai
Once more smile, twice more chime
Once more smile, twice more chime
こっち向いてよダーリン
Kocchi muite yo daarin
あなたに夢を見させて
Anata ni yume wo misasete
運勢 Good luck Good luck Good luck
Unsei Good luck Good luck Good luck
すねたふりして弱るあなたに本音の
Suneta furi shite yowaru anata ni honne no
気持ちを歌うわ涙の由縁
Kimochi wo utau wa namida no yuen
無理なバランス もしも歩いはずるいわ
Muri na baransu moshimo arui wa zurui wa
臆病はどうした?なぜに怖くない
Okubyou wa dou shita? naze ni kowakunai?
なんパーセント好きくらいを恋というのかな
Nan paasento suki kurai wo koi to yuu no ka na
無知がきたいちを越えて
Muchi ga kitaichi wo koete
月よ照らしてふたりの Something true
Tsuki yo terashite futari no Something true
想像の限界を君は無視して
Souzou no genkai wo kimi wa mushi shite
無防備な空にキュンとして
Muboubi na sora ni kyun to shite
行き先はまだシークレット
Yukisaki wa mada shiikuretto
加速できますときめき
Kasoku dekimasu tokimeki
いわゆるいい感じのざわめき
Iwayuru ii kanji no zawameki
It’s real fool world 霊外なく
It’s real fool world reigai naku
絶対絶命よダーリン
Zettai zetsumei yo daarin
もう逃げ場なんかない行こう未来へ
Mou nigeba nanka nai ikou mirai e
内緒のスマイル 運命のチャイム
Naisho no sumairu unmei no chaimu
時に夢は気まぐれ
Toki ni yume wa kimagure
あなたの声で起こして
Anata no koe de okoshite
運命 Good luck Good luck Good luck
Unmei Good luck Good luck Good luck
Let’s true love! Hold me tight!
Let’s true love! Hold me tight!
勇気を出してよマイダーリン
Yuuki wo dashite yo mai daarin
嬉しい楽しいばっかじゃない自分次第
Ureshii tanoshii bakka ja nai jibun shidai
Once more smile, twice more chime
Once more smile, twice more chime
こっち向いてよダーリン
Kocchi muite yo daarin
私の純愛に気づいて
Watashi no junai ni kizuite
AMOR VERDADEIRO DE TOLO
Será que o amor é apenas um sentimento passageiro?
Um pecado, uma ilusão, um tolo completo
Decida a tensão, vamos para o harém
Sem hesitação, o coração de uma donzela é confuso
Um sino encantador e invencível toca
Será que o amor é apenas um sentimento passageiro?
Abraçando-me até eu adormecer
Como uma cena de ficção
Quebrando o silêncio do meio da paixão com um beijo
Apertando firmemente, mesmo nos momentos normais
Meu coração dói e se contorce
Uma emoção imprevisível
É amor verdadeiro de tolo! Me abrace forte!
Mostre coragem, meu querido
Não é apenas felicidade e diversão, é do meu jeito
Sorria mais uma vez, soe o sino duas vezes
Olhe para cá, meu querido
Deixe-me mostrar meus sonhos para você
Sorte no destino, sorte no destino, sorte no destino
Fingindo estar brava, eu canto meus verdadeiros
Sentimentos para você, a fonte das lágrimas
Um equilíbrio impossível, se é difícil ou se é injusto
Por que eu não tenho medo da covardia?
Será que o amor é apenas um sentimento passageiro?
Ultrapassando os limites da ignorância
A lua brilha, algo verdadeiro entre nós dois
Você ignora os limites da imaginação
Se apaixonando pelo céu inocente
O destino ainda é um segredo
A emoção pode acelerar
A agitação de um sentimento chamado suposto
É um mundo de tolos, sem exceções
É uma situação desesperadora, meu querido
Não há mais escapatória, vamos em direção ao futuro
Um segredo sorridente, o chamado do destino
Às vezes, os sonhos são imprevisíveis
Desperte-os com a sua voz
Sorte no destino, sorte no destino, sorte no destino
Vamos amar de verdade! Me abrace forte!
Mostre coragem, meu querido
Não é apenas felicidade e diversão, é do meu jeito
Sorria mais uma vez, soe o sino duas vezes
Olhe para cá, meu querido
Perceba meu amor verdadeiro