395px

A Queda do Coração

Lizards Have Personalities

The Heart's Descent

[tes beaux yeux sont las, pauvre amante!
Reste longtemps, sans les rouvrir,
Dans cette pose nonchalante où t'a surprise le plaisir.
Dans la cour le jet d'eau qui jase et ne se tait ni nuit ni jour,
Entretient doucement l'extase où ce soir m'a plongé l'amour.

La gerbe épanouie en mille fleurs,
Où phoebé réjouie
Met ses couleurs,
Tombe comme une pluie de larges pleurs.

Ainsi ton âme qu'incendie
L'éclair brûlant des voluptés
S'élance, rapide et hardie,
Vers les vastes cieux enchantés.
Puis elle s'épanche, mourante,
En un flot de triste langueur,
Qui par une invisible pente
Descend jusqu'au fond de mon coeur.

La gerbe épanouie en mille fleurs,
Où phoebé réjouie met ses couleurs,
Tombe comme une pluie de larges pleurs.

Ô toi, que la nuit rend si belle,
Qu'il m'est doux, penché vers tes seins,
D'écouter la plainte éternelle
Qui sanglote dans les bassins!
Lune, eau sonore, nuit bénie,
Arbres qui frissonnez autour,
Votre pure mélancolie
Est le miroir de mon amour.

La gerbe épanouie
En mille fleurs,
Où phoebé réjouie
Met ses couleurs,
Tombe comme une pluie de larges pleurs. ]

I can hear the phantoms in the walls.
They whisper: "we've got you right where we want you.
We are the ghosts of every time you thought that you were happy.
You had life figured out? yeah fucking right.
We are the phantoms of your past.
We'll haunt you 'till the day you die.
Your last thoughts will be of how you failed yourself not how you tried."
And now i'm, i'm tired.

My last words:
I'm not a mind reader but i can tell by the silence
Whats going to come right off your tongue.
So spare your precious breath, love, and mock my broken heart.
Just walk away and leave your phantoms here to stay until the day i die.

I've grown tired.

I give up. dig my grave.
Hell, i welcome the worms to feast.
I give up. don't save me.
Maybe these ghosts won't follow me.
(i've grown tired.)

A Queda do Coração

[teus belos olhos estão cansados, pobre amante!
Fica um tempo, sem os reabrir,
Nessa pose relaxada onde o prazer te pegou.
No pátio, o jato d'água que murmura e não se cala nem noite nem dia,
Mantém suavemente a êxtase onde o amor me mergulhou esta noite.

A florada se espalha em mil flores,
Onde a fênix alegre
Coloca suas cores,
Cai como uma chuva de grandes lágrimas.

Assim tua alma que arde
Com o relâmpago ardente das voluptuosidades
Se lança, rápida e destemida,
Rumo aos vastos céus encantados.
Então ela se derrama, morrendo,
Em um fluxo de triste languidez,
Que por uma ladeira invisível
Desce até o fundo do meu coração.

A florada se espalha em mil flores,
Onde a fênix alegre coloca suas cores,
Cai como uma chuva de grandes lágrimas.

Ó tu, que a noite torna tão bela,
Que é doce para mim, inclinado para teus seios,
Ouvir o lamento eterno
Que soluça nas fontes!
Lua, água sonora, noite bendita,
Árvores que tremem ao redor,
Vossa pura melancolia
É o espelho do meu amor.

A florada se espalha
Em mil flores,
Onde a fênix alegre
Coloca suas cores,
Cai como uma chuva de grandes lágrimas.]

Eu posso ouvir os fantasmas nas paredes.
Eles sussurram: "estamos te segurando bem onde queremos.
Nós somos os fantasmas de cada vez que você achou que estava feliz.
Você achou que tinha a vida sob controle? é, claro que não.
Nós somos os fantasmas do seu passado.
Vamos te assombrar até o dia em que você morrer.
Seus últimos pensamentos serão sobre como você falhou consigo mesmo, não sobre como você tentou."
E agora eu estou, estou cansado.

Minhas últimas palavras:
Não sou um leitor de mentes, mas posso perceber pelo silêncio
O que vai sair da sua boca.
Então economize seu precioso fôlego, amor, e zombe do meu coração partido.
Apenas se afaste e deixe seus fantasmas aqui para ficar até o dia em que eu morrer.

Eu estou cansado.

Eu desisto. cava minha cova.
Inferno, eu dou boas-vindas aos vermes para se fartar.
Eu desisto. não me salve.
Talvez esses fantasmas não me sigam.
(Estou cansado.)