Tradução gerada automaticamente
Deep Sea Girl
Lizz Robinett
Garota do mar profundo
Deep Sea Girl
Afundando mais e mais em um mar da minha tristeza
Sinking deeper down and down in a sea of my sadness
Eu me tranquei dentro do meu próprio mundo
I’ve shut myself inside my own world
Não há ninguém que possa me encontrar aqui em um lugar como este
There is no one who can find me here in a place like this
Eu estou sozinho e essa é a história da garota Deep Sea
I’m alone and that’s the story of the Deep Sea Girl
Eu não sei onde estou ou o que devo fazer
I don’t know where I am or what I should do
Mas de repente eu estou cego por um raio de luz
But suddenly I’m blinded by a ray of light
E eu percebi que poderia alcançá-lo se tivesse tentado
And I realized I could reach it if only I had tried
Mas uma onda de água vem para lavá-lo do meu ponto de vista
But a wave of water comes to wash it out of my view
Me deixa com um sentimento tão quente como o sol
It leaves me with a feeling so warm like the sun
Tão brilhante e deslumbrante, eu quase quis soltar
So bright and dazzling, I almost wanted to break loose
Mas eu fiquei atrás da minha iluminação contrária
But I stayed behind my counter illumination
Então, quem está escondendo a verdade?
So who is hiding the truth?
Menina dentro do mar, afundando no fundo
Little girl inside the sea, sinking down into the deep
Até que o mundo ao seu redor esteja tão escuro quanto poderia ser
‘Til the world all around her is as dark as it could be
Menina dentro do mar, quer conhecer a pessoa que viu então
Little girl inside the sea, wants to know the person she saw then
Porque há alguém que a faz querer viver de novo
Because there is somebody who makes her want to live again
No lugar onde estou agora, não há dia nem noite
In the place where I am now, there is no day or night
Então aqui estou eu acordado dentro desse sonho sem fim
So here I am awake inside this endless dream
Mas eu penso na maneira como você abre as asas livremente
But I think back to the way that you freely spread wings
Você estava absolutamente linda quando voou
You were absolutely beautiful when you took flight
E mais uma vez os raios de luz estão captando meus olhos
And once again the rays of light are catching my eyes
Você se vira a tempo de me ver olhando diretamente para você
You turn in time to see me staring straight at you
E quando você começa a se aproximar de mim eu finalmente percebo
And as you start to make your way towards me I finally realize
Sou eu quem está escondendo a verdade
It’s me who’s hiding the truth
Menina dentro do mar, caindo no fundo
Little girl inside the sea, falling down into the deep
Quebra a escuridão ao redor dela com a vermelhidão em suas bochechas
Breaks the darkness around her with the redness in her cheeks
Menina dentro do mar, só quer que seu coração seja visto como é
Little girl inside the sea, just wants to have her heart be seen as is
Mas o oceano cruel não permite coisas insignificantes como esta!
But the cruel ocean won’t allow for petty things like this!
E eu sei que todas as roupas que eu uso estão rasgadas e sujas
And I know that all the clothes I wear are torn up and dirty
O sorriso no meu rosto não significa mais que eu sou feliz
The smile on my face no longer means I’m happy
Não há como eu possivelmente me mostrar
There is no way that I can possibly let myself be shown
Então, por favor, me deixe em paz!
So please, just leave me alone!
De repente todos os sentimentos que eu mantive dentro de mim explodiram, derretendo
Suddenly all the feelings that I had kept inside me burst, melting down
E então eu tentei procurar por você, mas percebi que você está longe de ser encontrado
And then I tried to look for you but came to realize that you’re nowhere to be found
A ansiedade da menina constrói dentro dela constantemente
Little girl’s anxiety builds inside her steadily
Ela está com medo de que a escuridão tomou o que ela quer conhecer
She is scared that darkness took the one she wants to meet
Sentindo-se presa dentro do mar, ela não pode deixar de estender a mão
Feeling trapped inside the sea, she cannot help but to reach out her hand
Você também tem cores esplêndidas em você, entendeu?
You also have splendid colors in you, do you understand?
Menina dentro do mar, lentamente levada das profundezas
Little girl inside the sea, slowly led up from the deep
Como ela ouve canções de bênçãos da marinha cor de neve
As she hears songs of blessings from the snow coloured marine
Menina dentro do mar, quer conhecer a pessoa que viu então
Little girl inside the sea, wants to know the person she saw then
Porque ela encontrou o que a faz querer viver de novo!
Because she has found the one who makes her want to live again!
E agora que estou fora do oceano, vou sair de novo
And now that I’m out of the ocean, I’ll take off again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizz Robinett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: