Tradução gerada automaticamente
Ride
Lizzo
Passeio
Ride
LA carolin 'com Carolyn
LA carolin' with Carolyn
Caroline, mas eu tive que fazer isso rimar, eu sou
Caroline but I had to make it rhyme, I'm
Viciado nesse tempo como heroína
Addicted to that weather like heroin
É por isso que não posso dar tempo, apenas diga não!
That is why I cannot give it any time, just say no!
É bom demais pra mim
It's too good to me
Você é bom demais para mim
You are too good to me
OD em elogios
O.D. on compliments
Eu preciso de um pouco de oxigênio
I need some oxygen
Então eu mergulho no PNW
So I dip to the PNW
Alguns de vocês não precisam de onde isso é bom!
Some of ya don't need where that is good!
Precisa de um pouco de solidão com minha equipe
Need a little solitude with my crew
'Fazer o que é real é o que te faz você, oh!
'Membering what's real is what makes you you, oh!
É bom demais pra mim
It's too good to me
Sabe que não é bom para mim
Know it's no good for me
Eu não posso estar aqui mano
I can't be out here homie
O que costumava ser
What it used to be
Sentado na cama como homem !, desejando
Sitting in bed like man!, wishing
Coceira por dias sem fim
Itching for days with no end
Verificações de som, check-in, audiências em rap
Sound checks, checks in, audiences rapping
Encheu-se dessa adrenalina, comeu como Satanás
Getting full of that adrenaline, eat it up like Satan
Você não pode ter isso? Pegue isso, você não pode homem? K então
You can't have it? Take it, you can't man up? K then
Quebrando a minha cadência, tenho aquela força de vontade como Jaden, blaow!
Breaking up my cadence, got that willpower like Jaden, blaow!
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Faça isso dar a volta, de novo, de novo
Make it go around, around, again
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Subindo
Going up
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Faça isso dar a volta, de novo, de novo
Make it go around, around, again
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Subindo
Going up
Voando em Paris com Sophia Eris
Flying into Paris with Sophia Eris
Teve um coração para coração com croissant fresco
Had a heart-to-heart over fresh croissant
Imaginando por que esses caras estão tropeçando
Wondering why these dudes be tripping
Ela gosta de: Garota, eu já dei a mínima!
She like: Girl, I'm past giving a damn!
YOLO, acho que é por isso que ele quer uma foto
YOLO, guess that's why he want a photo
Vestida de Polo, me abraça depois do show
Dressed in Polo, arm around me after the show
Mas nunca lá quando preciso de enxadas
But never there when I need hoes
Mente aberta mas meu coração fechado, ah!
Open mind but my heart closed, ah!
Onde você esteve? De volta, jovem?
Where ya been? Back again, young man?
Eu me lembro de você de maneira quando
I remember you from way way when
Você nunca deu ou reciprocou
You never gave it or reciprocated
Mas quando eu pulei para o meu bem, você espiou seu erro
But when I bounced for my sake, you peeped your mistake
Ela me deixou, é sempre a desculpa
She left me, is always the excuse
Eu juro que deveria haver grupos de apoio para homens sem Lizzo
I swear there should be support groups for men without Lizzo
Conheça uma vez por semana e lide com todos os seus problemas
Meet once a week and deal with y'all issues
Google me e jack off em um tecido
Google me and jack off in a tissue
sim! Você sabe o que?
Yeah! You know what though?
Nós continuamos subindo
We keep it going up
Faça isso dar a volta, de novo, de novo
Make it go around, around, again
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Subindo
Going up
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Faça isso dar a volta, de novo, de novo
Make it go around, around, again
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Subindo
Going up
Eu nunca serei a pessoa que você quer que eu
I will never be the person that you want me to
Sentindo que eu não posso contar o que eu tenho
Feeling like I can't amount in what I'm 'sposed to do
Mas eu estou aqui agora, como isso acontece?
But I'm here now, like how this happen?
Cabeça nos travesseiros, eu estou mastigando Cap'n
Head in the pillows, I'm crunching on Cap'n
Eu estou relaxando, eu juro que estou relaxando
I'm chilling, I swear I been chilling
Fazendo uma pausa, sentindo-se vulnerável
Taking a break, feeling hella breakable
Eu fui ensinado que a vida não tem arrependimentos e sem erros, não não
I was taught that life has no regrets and no mistakes, no no
Aposto que fiz alguns, concedido
Bet I made some, granted
Mas meu coração frio bruh, definitivamente definitivamente granito
But my heart cold bruh, definitely definitely granite
Escreveu essa música a meio caminho de Chicago
Wrote this song halfway to Chicago
Imaginando se eu deveria ligar para você
Wondering if I should call you
O que, para fazer você se sentir especial?
What, to make you feel special?
Isso me daria motivos para te esquecer?
Would it give me reasons to forget you?
(Ei, você chegou Lizzo, deixe-me uma mensagem)
(Hey, you reached Lizzo, leave me a message)
Eu estou fora do estado, fora do tempo
I'm out of state, out of time
Você mais gosta de fora da vista, fora da mente
You more like out of sight, out of mind
Sim, você sabe o que?
Yeah, you know what though?
Nós continuamos subindo
We keep it going up
Faça isso dar a volta, de novo, de novo
Make it go around, around, again
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Subindo
Going up
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Faça isso dar a volta, de novo, de novo
Make it go around, around, again
E nós continuamos subindo
And we keep it going up
Subindo
Going up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizzo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: