Tradução gerada automaticamente

Back Seat
LL COOL J
Banco de Trás
Back Seat
ah éah yeah
quero dedicar essa pra todos os amantes de jeep pelo mundoI wanna send this one out to all the jeep lovers worldwide
cidade a cidade, gueto a guetocity to city, ghetto to ghetto
um pouco de sabor pra você e os seussome flavor for you and yours
e seu jeepand your jeep
você é o tipo de garota que tem classe e estiloyou're the type of girl that got class and style
mas mesmo assim, você precisa do banco de trás do meu jeep de vez em quandostill in all you need the backseat of my jeep once in a while
então eu paro na sua porta pra te dar o que você tá procurandoso I pull up to your door to give you what you're looking for
unh, hardcoreunh, hardcore
sei que você quer entrar... no meu jeepI know you wanna come...in my jeep
podemos estacionar em uma rua tranquilawe can park on a back street
você tá de olho no meu celular, analisando minhas joiasyou're checkin' out my carphone, scopin' out my jewelry
vamos fazer isso rápidolet's do this in a hurry
a fragrância tá no ar, passando no drive-thru pra pegar um frangoair freshener is kickin', drive through for chicken
sei que você precisa de uma boa diversãoI know you need a good stickin'
é quando eu vejo meu mano Snoopthat's when I see my man Snoop
paz, e aí, garoto? relaxando, carapeace, what up kid? loungin' duke
quando eu viro a esquina, olhando pra vocêas I turn the corner, starin' in your cornier
você tá ficando cada vez mais animadayou're gettin' hornier and hornier
estou tocando uma fita (sabor)I'm pumpin' up a blint tape (flavor)
seus pés são incríveis, eu dou uma olhada duplayou're legs is incredible, I do a double take
você tá passando seu batomyou're puttin' on your lipstick
quero te dar esse grande...(yeeeaaa)I wanna give you this big fat...(yeeeaaa)
rápido, eu conheço um lugar onde podemos relaxar e esfriar, não durmaquick, I know a place where we can lounge and cool, don't sleep
(onde?) no banco de trás do meu jeep(where at?) back seat of my jeep
[Refrão][Chorus]
banco de trás do meu jeep, vamos ter um episódioback seat of my jeep, let's swing an episode
banco de trás do meu jeep, vamos ter um episódioback seat of my jeep, let's swing an episode
banco de trás do meu jeep, vamos ter um episódioback seat of my jeep, let's swing an episode
banco de trás do meu jeep, vamos ter um ep'back seat of my jeep, let's swing an ep'
estou parando perto do seu prédioI'm pullin' over near your building
acendo uma vela no painel, estamos relaxandoI light a candle on the dashboard, we're chillin'
sabia que uma garota como você adoraria uma cena assimI knew a girl like you would love a scene like this
você tem classe, mas no fundo é bem ousadayou got class but deep down you're real freakish
você tem tudo, mas nunca teve um episódio selvagemyou got it all, but you never had a wild episode
é quando eu e meu jeep chegamosthat's when me and my jeep showed
com o funk no porta-malas eup with the funk in the trunk and
fazendo acontecer, estamos animadoshittin' it, we're spunkin'
até vou te deixar bêbada e tontaI'll even get you drunk and tipsy
porque sei que você tá se sentindo ousada'cause I know you're feelin' frisky
você ama porque é selvagem e arriscadoyou love it 'cause it's wild and risky
você tá de olho no capôyou got your eyes on the hood
você não tá fazendo nada de bomyou're up to no good
te levei pro fundo, você esperava que eu fizesseI took you in the back, you hoped I would
você tá de preto, tudo empilhado atrásyou got your black on black so stacked in the back
enquanto eu toco o CD, vou pular uma faixawhile I'm pumpin' in the CD I'll skip a track
as janelas estão embaçadaswindows are foggy
e, uh, as delícias do banco de trás nas ruas podem ser um hobbyand, uh, back seat treats in the streets could be a hobby
e você não tá entre os lençóis dos Isley Brothersand you ain't in between the Isley Brothers' sheets
te dou de verdade, cru, no banco de trásI give it to you real raw in the backseat
é assim que você quer, não é? (é)that's how you want it, don't ya? (yeah)
você vai contar pras suas amigas, vai? (não)you'll tell your girlfriends, won't ya? (nah)
não mentedon't lie
toma na sua cara (por quê?)take it in your eye (why?)
então aperte o cinto, aperte o cintoso buckle up, buckle up
qual é o meu nome? qual é o meu nome? qual é o meu nome? qual é o meu nome? huhwhat's my name? what's my name? what's my name? what's my name? huh
nunca soube que um 4x4 poderia ser tão animadoI never knew a four wheel drive could be so live
vou colocar seus números nos arquivosI'll put your numbers in the archives
então tira isso, e coloca essas coisas no espelho, garotaso take 'em off, and put them things on the mirror girl
é meu jeep e seu mundoit's my jeep and your world
você tá arrasando, hora de fazer a coisa certayou got it going on lovely, time to do the right thing
porque eu posso ver que você quer se divertir'cause I can tell you wanna swing
[Refrão][Chorus]
estamos nos divertindo nos blocos escuroswe're bonin' on the dark blocks
desgastando os amortecedores, molhando o relógio do painelwearin' out the shocks, wettin' up the dashboard clock
os bancos cheios de suor, eu te disse que ia fazer issoseats full of sweat, I told ya I would hit it
eu alimentei seu bichinho, bichinho, gato, gato, que tava com fomeyour kitty, kitty, cat, cat, was hungry so I fed it
trabalhando em equipeworkin' as a team
alguém, qualquer um [grite]somebody, anybody [scream]
salte comigo até o barjump with me to the cash bar
vou ser como Bruce Lee naquelas peles, indo waahhhI'll be like Bruce Lee in them skins goin' waahhh
caramba, é tão bom, a pegada firme no meu membrodamn, it's so good, the mad grip on my tip
você ainda é uma boa garota, mas meu jeep te faz piraryou're still a nice girl but my jeep makes ya flip
você fica louca e coloca os pés no teto (é, é)you go wild and stick your toes on the roof (yeah yeah)
você é tão fofa, com seu dente de ouroyou're so cute, wit' your gold tooth
extensões no carpeteexstentions on the carpet
aquele redondinho marrom é meu alvothat nice round brown is my target
é tão firme, tão macio, me faz sentir moleit's so firm, so cushy, it makes me feel mushy
amo quando é insistenteI love it when it's pushy
mas não ria, eu tô falando sério com isso (palavra)but don't laugh, I'm serious with this (word up)
o banco de trás do meu jeep, é inestimávelthe back seat of my jeep, is priceless
você tá chegando ao clímax, você tá chegando ao clímax, é pura açãoyou're climaxin', you're climaxin', it's full action
você ama uma boa depilação, é tão relaxanteyou love a good waxin', it's so relaxin'
unh, me dá um abraçounh, give me a hug
vê o que eu tô dizendo, amor?see what I'm sayin' love?
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LL COOL J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: