Father
Ll Cool J
Pai
Father
Eu juro dizer a verdade e nada mais do que a verdade...
I swear to tell the truth and nothin but the truth...
então me ajude Deus
so help me GOD
Eu só estou afim de contar a história da minha vida
I just felt like tellin the story of my life
Acho que, talvez alguém possa se inspirar, tá ligado?
Felt like, maybe somebody could be inspired, you know?
Todos nós sentimos dor, todos nós passamos por coisas
We all feel pain, we all go through things
Mas é hora de superarmos tudo isso
But it's time to overcome all that
Estofe 1
[Verse One: LL Cool J]
Se o seu avião caísse na água e todo mundo morresse
If your plane crashed in the water and everybody died
você se afogaria de propósito ou tentaria sobreviver?
would you drown on purpose or try to survive?
Eu nasci deficiente meu braço não se mexia
I was born handicapped my arm wouldn't move
Eles me chamaram de aleijado meu pai ficou bravo
They called me a cripple pops caught an attitude
Espancou minha mãe fumou uma erva dirigiu uns caminhões
Beat my moms smoked lye drove trucks
Minha mãe sofreu um aborto, ele tava pouco se fudendo
My moms had a miscarriage, he didn't give a fuck
Ele cheirou uma coca, voltou pra casa
He sniffed some coke, come home
Bateu na minha mãe porque ela tava falando no telefone
Beat up on my moms cause she's talkin on the phone
Vamos lá
Come on
Refrão
[Chorus: LL Cool J and singers]
(tudo o que eu sempre quis)
(all I ever wanted)
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
(tudo o que eu sempre precisei)
(all I ever needed)
Tudo o que eu sempre precisei
All I ever needed
(era um pai)
(was a father)
era um pai
was a father
(só isso)
(that's all)
Só isso!
That's all!
(tudo o que eu sempre quis)
(all I ever wanted)
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
(tudo o que eu sempre precisei)
(all I ever needed)
Tudo o que eu sempre precisei... era um pai
All I ever needed... was a father
(era um pai)
(was a father)
Estrofe 2
[Verse Two: LL Cool J]
Minha mãe se cansou dos espancamentos, disse aí, nós temos que ir embora
Moms got tired of the beatings said, Yo, we got to go
Fez as malas e saiu pela porta
Packed up her bags we bounced out the do'
Ela disse, eu não vou mais levar essas chibatadas
She said, I ain't takin these whippin's no mo'
Eu quero viver para ver o meu pequeno Todd crescer
I wanna live to see my little Todd grow
Eu lembro das lágrimas caindo no rosto do meu pai
I remember tear drops on my pops face
Olhando pra mim enquanto eu descia as escadas
Lookin down at me standin on the staircase
Um cara bonito com um cavanhaque suave
Handsome brother with a smooth goatee
Me faz imaginar por que ele faz essas coisas tão feias, tá ligado?
Makes me wonder why he act so ugly, you feelin me?
(Sim)
(I'm feelin you)
Refrão
[Chorus]
Estrofe 3
[Verse Three: LL Cool J]
Meu pai se embebedou quando eu e minha mãe vazamos
My pops got drunk when me and my moms bounced
Bebeu uma Jack Daniel's, cheirou uma farinha
Swigged some Jack Dan', sniffed up a ounce
Pegou a escopeta deixou Long Island e foi para o Queens
Grabbed the shotty left Long Isle for Queens
Possuído por um demônio... era o que parecia
Possesed by a demon... a devil it seemed
Eu era muito jovem para entender o risco
I was too young to understand the risk
quando sua mãe volta pra casa do turno da meia noite
when your moms come home off the midnight shift
Ela se vira e ouve o clique da escopeta
She turned around heard the shotgun click
Meu pai disse, Você acha que pode me deixar?
My pops said, You think that you could leave me?
Ele atirou nas costas da minha mãe
He blasted my moms in the back
Ela caiu gritando eu não consigo esquecer disso
She fell down screamin I can't forget that
Meu avô tentou fechar a porta
My grandfather tried to close the do'
Acabou levando dez tiros no estômago, pode crer
He got shot ten times in the stomach yo, for real
Refrão
[Chorus]
Estrofe 4
[Verse Four: LL Cool J]
Minha cabeça estava girando, eu nunca tinha visto sangue
My head was spinnin, I had never seen blood
Quatro anos de idade, isso não parece com amor
Four years old, this don't feel like love
De qualquer jeito, meu pai desapareceu
Anyway, pops dissapeared
Meu avô e minha mãe se curaram através dos anos
Grandpops and moms healed up over the years
Esse terapista encheu a cabeça dela
This therapist got up in her head
Fez ela acreditar que sem ele ela estaria morta
Led her to believe without him she'd be dead
Você sabe, eles se apaixonaram um pelo outro
You know, they fell in love with one another
Tudo parecia certo eu juro por Deus
Everything seemed right that's word to mother
até eu começar a apanhar todo dia
until I started gettin beatings everday
As vezes por ir pra fora pra brincar
Sometimes for going outside to play
Tarde da noite eu rezava de joelhos
Late at night on my knees I'd pray
uma criança, desejando que a dora fosse embora
a young child, wishin the pain would go away
Pai onde estava você quando ele fez eu me despir
Dad where was you when he made me strip
Me batei com cintos quenem um escravo com um chicote
Beat with belts like a slave with a whip
Me chutou da porta até lá fora na neve
Kicked me down steps outside in the snow
Me socou no peito me pisoteou no chão
Punched me in the chest stomped me out on the flo'
Essa é só a ponta do iceberg
That's just the tip of the iceberg look
Isso é muito para uma só canção mas é perfeito para um livro
It's too long for a song but perfect for a book
Pode crer, isso é real nenê
Word is bond, that's real baby
Refrão
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ll Cool J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: