Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 327

Kanday

LL COOL J

Letra

Kanday

Kanday

[ ESTROFE 1 ][ VERSE 1 ]
Conheci uma garota nova com lábios carnudosI met this new girl with big juicy lips
E quadris bem arredondados, o corpo dela é uma viagemAnd nice round hips, I mean her body's a trip
E quando vou na casa dela, sabe o que eu gosto?And when I go over her house, you know what I like?
Do jeito que ela me manda tirar e nunca diz que é brincadeiraThe way she tells me take it off and never says syke
Yo, nunca preciso de nada, ela sacia minha vontadeYo, I'm never in need, she's feedin my greed
Ela nunca espera eu pedir, ela toma a frenteShe never waits for me to ask, she takes the lead
A língua dela é pegajosa, e chupões são sua especialidadeHer tongue is sticky, and hickeys are her specialty
E quer ela, mas guarda o melhor pra mimE wants her, but she saves the good stuff for me
O nome dela é Kanday, mais estilosa que Dandy DonHer name is Kanday, she's dandier than Dandy Don
Você tá bravo e eu tô feliz que ela me escolheuYou're mad and I'm happy that she put me on
Nunca a deixaria por nada, só um maluco fariaI'll never leave her for nothin, only a crazy man would
Por isso eu tive que te contar que (eu - tô - bem) -->[James Brown]That's why I had to tell ya that (I - feel - good) -->[James Brown]

[ público ][ crowd ]
Whoooo!Whoooo!
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)
Whoooo!Whoooo!
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)

[ ESTROFE 2 ][ VERSE 2 ]
Balas Now & Laters, jellybeansNow & Laters gum drops, jellybeans
Os caras imploram pela perna, ela tá no time de cheerleadersBrothers beg for the leg, she's on the cheerleading team
É uma loucura, toda vez que eu me jogo, isso mesmoIt feels wicked, everytime I stick it, that's right
Quando estamos sozinhos, ela nunca age educadaWhen we're alone she never ever acts polite
Ei, ela me manda beijos, lava minha louçaHey yo, she blows me kisses, she does my dishes
Eu queria ter duas e ela realiza meus desejosI wished I bust two and she grants my wishes
Ela é esperta na cama, usa a cabeçaShe's clever in bed, she uses her head
Ela é o tipo de garota que mantém um cara gordinho bem alimentadoShe's the kinda girl that keeps a fat man well fed
De um lado pro outro a noite toda, a mina some da vistaLeft to right all night, the chick's outta sight
Quebrei meu abajur ao meio porque não uso luzI broke my lamp shade in half because I don't use a light
Mano, ela é suculenta como uma fruta, chocolate com cerejaMan, she's juicy like a berry, chocolate with the cherry
Me pergunta se é bom e eu tenho que dizer que é muitoAsk me if it's good and I'll have to say very
Não a deixaria por nada, só um maluco fariaWouldn't leave her for nothin, only a crazy man would
Por isso eu tive que te contar que (eu - tô - bem)That's why I had to tell ya that (I - feel - good)

[ público ][ crowd ]
Whoooo!Whoooo!
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)
Whoooo!Whoooo!
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)

[ ESTROFE 3 ][ VERSE 3 ]
Tô me sentindo melhor que bem, se você não faria, eu fariaI'm feelin gooder than good, if you wouldn't I would
Se você pudesse, eu sei que você poderia, ela tá relaxando no bairroIf you could, I know you could, she's kickin back in the hood
Quando ela começa a se soltar, pode até curar uma tosseWhen she starts to get off she can knock off a cough
Eu sei que 'tosse' não rima com 'chefe', mas ela me fez o chefe delaI know 'cough' don't rhyme with 'boss', but she made me her boss
Ela é o assunto do meu quarto sempre que estou láShe's the talk of my room whenever I'm in my room
Meu irmãozinho a ama mais que seu desenho favoritoMy little brother loves her more than his favorite cartoon
O corpo dela é incrível, a garota é bem feita, pele como sedaHer body's bad, the girl's built, skin like silk
Molhada, quente e aconchegante como um copo de leite quenteWet, steamy and warm just like a hot cup of milk
Ela tá sempre viva, me mantém satisfeitoShe's all the way live, keeps me satisfied
Não saio de casa, gosto de ficar dentroI don't go outside, I like to stay inside
Os jeitos dela são como de um anjo, com asas brancas brilhantesHer ways are like a angel, with bright white wings
E eu sou louco pelo jeito que Kanday balançaAnd I'm crazy 'bout the way Kanday shakes her thing
Não a deixaria por nada, só um maluco fariaWouldn't leave her for nothin, only a crazy man would
Por isso eu tive que te contar que (eu - tô - bem)That's why I had to tell ya that (I - feel - good)

[ público ][ crowd ]
Whoooo!Whoooo!
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)
Whoooo!Whoooo!
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)

[ ESTROFE 4 ][ VERSE 4 ]
Ooh, você não pode imaginar, tô lambendo os lábiosOoh, you couldn't imagine, I'm lickin my lips
Se ela fosse chá, eu tomaria um gole, quando tô na academia faço acrobaciasIf she was tea I'd take a sip, when I'm in gym I do flips
Tô apaixonado pela pizznoot, é muito bomI'm in love with the pizznoot, it's proper as hell
Tô batendo forte, sempre fazendo ela gritarI'm hittin harder than hard, always makin her yell
Ela é mais fria que um iceberg, palavra pra mãeShe's cooler than an iceberg, word to the mother
Na casa, descendo as escadas e debaixo das cobertasIn the house, down the steps and under the covers
Direto, sem enrolação, sem fingir, sem brincadeiraRight away, no sation, or frontin, or playin
Ou demora, nunca saio, sempre ficoOr delayin, I'm never steppin off, I'm always stayin
A mãe dela me conhece bem, o pai me odeiaHer mother knows me well, father hates my guts
Ele não sabe que quando estamos sozinhos, ela sempre tá pegando no meu... (não é necessário traduzir)He don't know when we're alone she's always feelin on my niggy-niggy-nuts
Pra um lanche, flocos de milho, crackerjacksFor a snack, cornflakes, crackerjacks
Dia após dia, eu tento quebrar essa barreiraDay after day I try to break that back
E cara, oh cara, droga, você não pode e eu possoAnd man, oh man, damn, you can't and I can
Da última vez que a vi com um cara, quase tive que cumprimentarLast time I saw her with man I had to shake almost hands
Eu disse e aí, ele disse e aí, eu peguei sua garota, e aí?I said what up, he said what up, I took your girl, so what up?
Tenho que andar no chão com um buraco pra preencherGotta walk on the ground with a hole to fill up
Todos os caras riem dela, Darryl e DewayneAll the boys laugh about her, Darryl and Dewayne
Bobcat e Earl, mas eles devem estar malucosBobcat and Earl, but they must be insane
Michael Spelling tá do meu lado, e o grande Chuck o GreaseMichael Spelling's on my side, and big Chuck the Grease
Ela é minha freaky deak particular, minha própria skeezShe's my private freaky deak, my own personal skeez
Não a deixaria por nada, só um maluco fariaWouldn't leave her for nothin, only a crazy man would
Por isso eu tive que te contar que (eu - tô - bem)That's why I had to tell ya that (I - feel - good)

[ público ][ crowd ]
Whoooo!Whoooo!
(Quem eu tô bem?)(Who I feel good about?)
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)
Whoooo!Whoooo!
(Bem pra caramba, sabe o que eu tô dizendo?)(Real good, knowwhatImsayin?
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)
(Sanduíche de doce, sabe o que eu tô dizendo?)(Candy sandwich, knowmsayin?)
Whoooo!Whoooo!
(Chocolate, baunilha)(Chocolate, vanilla)
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)
Whoooo!Whoooo!
(Doce como um morango, sabe o que eu tô dizendo?)(Sweet like a strawberry, knowmsayin?)
Sobre KandayAbout Kanday
(eu - tô - bem)(I - feel - good)

Composição: Bobby Erving / Darryl Pierce / Dwayne Muffla Simon / James Todd Smith / LL Cool J. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LL COOL J e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção