Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 650

That's A Lie (feat. Russell Simmons)

LL COOL J

Letra

Isso É Uma Mentira (feat. Russell Simmons)

That's A Lie (feat. Russell Simmons)

[ Russell Simmons ][ Russell Simmons ]
E aí, mano, eu tenho esse relógio Rolex irado, caraYo man, I got this def Rolex watch, man
Relógio de 100 mil dólares, cara$100'000 watch, man
Eu vendo pra você por 400I sell it to you for 400
- Você tem 80?- You got 80?
Saca só, caraDig - dig this, man
Eu tenho uma garota rica, rica, rica, rica...I got a rich, rich, rich, rich girl, man...

[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
Estou cansado das histórias que você sempre contaI'm sick and tired of the stories that you always tell
Shakespeare não conseguiria contar uma história tão bemShakespeare couldn't tell a story that well
Veja, você é o maior mentiroso que já existiuSee, you're the largest liar that was ever created
Você e o Pinóquio são parentes de sangueYou and Pinocchio are brotherly related
Cheio de mentiras cruzadas, você mente o tempo todoFull of criss-crossed fits, you lie all the time
Sua língua deveria ter vergonha, você é uma ameaça à humanidadeYour tongue should be embarrassed, you're a treath to mankind
Isso é uma mentiraThat's a lie

[ Russell Simmons ][ Russell Simmons ]
Você sabe sobre o que minhas músicas falam, caraYou know what my records is about, man
Você sabe quanto dinheiro a gente ganha, caraYou know how much money we get, man
Vamos láCome on
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Eu e meu parceiro Rick temos milhões de álbuns de ouroMe and my man Rick got millions of gold albums
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Estou ganhando grana todo diaI'm gettin cold money every day
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Você vai precisar de um carrinho de mão pra toda aquela merda no meu escritórioYou'll need a wheel barrow for all that shit in my office

[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
Você mentiu sobre as mentiras que você mentiuYou lied about the lies that you lied about
Você até mentiu pra sua tia quando foi pro sulYou even lied to your aunt when you went down south
Você mentiu, e um fisiculturista te deu uma surraYou lied, and a body builder kicked your butt
Se você estivesse no Egito, mentiria pro Rei TutIf you was in Egypt you'd lie to King Tut
Você diz que faz coisas que ninguém conseguiriaYou claim to do things no one could achieve
Você disse que fez coisas que o Ripley não acreditariaYou said you did things Ripley's wouldn't believe
Isso é uma mentiraThat's a lie

[ Russell Simmons ][ Russell Simmons ]
Eu tenho uma garota japonesa, caraI got this Japanese girl, man
Lee, cara, cuida bem de mimLee, man, takes good care of me
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Yo, ela é tão irada, caraYo, she's so def, man
Limpa minha bundaWipes my butt
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Todo mundo tá se pegando, cara, sobre o que o Rush tá fazendoEverybody be beefin, man, about what Rush doin
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Você viu meu novo Mercedes, cara?You seen my new Mercedes, man?

[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
Jabber-Jaw gigante, o maior mentiroso que já viGiant Jabber-Jaw, biggest liar I ever saw
Você disse que tem uma mansão, mas não tem nem metade de um andarYou said you got a mansion, you don't got half a floor
Professor das Super Mentiras, você pode dar aula na minha escolaProfessor of Super Lies, you can lecture at my school
Você disse que gostava do Felix Unger, sentou na mesa de jantar e babouYou said you liked Felix Unger, sat down at the dinner talbe and drooled
Sua história é tão notável, não deveria ser reveladaYour story's so remarkable, it shouldn't be revealed
Você disse que tinha um Benz, mas não tem quatro rodasYou said you had a Benz, you don't got four wheels
Isso é uma mentiraThat's a lie

[ Russell Simmons ][ Russell Simmons ]
Eu tenho um Maserati, cara, do que você tá falando?I got a Maserati, man, what are you talkin 'bout?
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Eu troquei meu Mercedes de 1988 por issoI traded my 1988 Mercedes for it
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Mano, não finge, você sabe do que o Rush se trata, caraMan, don't front, you know what Rush is about, man
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Yo, por que você tá viajando, cara?Yo, why you be illin, man?
Você sabe que horas - que horas sãoYou know what time - what time it is

[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
Então você começa a mentir sobre coisas que não temThen you start to lie about things you don't have
Você fala de limusines? Você não consegue pagar um táxiYou speak of limousines? You can't afford a cab
Disse que deu um tapa no Rowdy Piper e não teve problemaSaid you slapped Rowdy Piper and didn't get a hassle
Você prometeu um filé mignon pra sua garota, levou ela pro White CastleYou promised your girl filet mignon, took her to White Castle
Você disse que tem muitas mulheres, mas nem conhece algumasYou said you have a lot of women, you don't even know a few
'Existem 8 milhões de histórias' - e todas são inventadas por você'There are 8 million stories' - and they're all made up by you
Isso é uma mentiraThat's a lie

[ Russell Simmons ][ Russell Simmons ]
...Rush, cara...Rush, man
Te dá o maior medalhão que você já viuGives you the biggest medaillon you ever saw
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Vai te proteger das balasIt's gon' keep the bullets off your back
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Você sabe por que as rádios tocam nossos discos?You know why stations play our records?
Porque as crianças vão destruir a rádioCause the kids'll tear the station apart
As crianças vão derrubar...Kids'll rip it down...

[ L.L. Cool J ][ L.L. Cool J ]
Disse que sua avó tem 20 anos e sua mãe 25Said your grandmother's 20 when your mother's 25
Disse que seu pai derrotou Joe Lewis, mas o cara caiuSaid your father beat Joe Lewis, but homebody took a dive
Você disse que usava pasta de dente, seus dentes são amarelos como meu ouroYou said you used tootpaste, your teeth are yellow like my gold
Um par novinho de Lee's, essa é a saia que sua irmã roubouA brand new pair of Lee's, that's the skirt your sister stole
Isso é uma mentiraThat's a lie

[ Russell Simmons ][ Russell Simmons ]
E aí, manoYo man
Todas as garotas falando sobre o RushAll the girls everywhere talkin about Rush
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Palavra, mano, o Pretty Tony derrubou uma garota outro diaWord man, Pretty Tony knocked a hoe down the other day
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Falando tanto sobre 'Rush, Rush', toda horaTalkin so much about 'Rush, Rush,' every time
(Você é um mentiroso)(You're liar)
Aquelas garotas só estão se pegando, caraThat hoes just be beefin, man
'Rush isso e Rush aquilo''Rush this and Rush that'
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
A maior coisa do mundo, caraWorld's biggest thing, man
Rush tá ganhando toda a grana, caraRush is gettin all the money, man
(Você é um mentiroso)(You're liar)
...carrinho cheio de dinheiro, você me entende?...wheel barrow full of money, ya understand me?
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Que eles ficam trazendo aquela merda no meu escritório o dia todoThat they be rollin that shit in my office all day
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Nada além de dinheiro, e é tudo verdeNothin but money, and it be green
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Não finge, cara, você sabe do que o Rush se trata, caraDon't front, man, you know what Rush is about, man
Rush ganha dinheiro, caraRush gets money, man
(Você é um mentiroso)(You're liar)
Meu Maserati é irado, cara, é azul e verde - e douradoMy Maserati is bad, man, it's blue and green - and gold
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Eu acabei de comprar essa garota um anel de um milhão de dólares, caraI just bought this hoe this milllion dollar ring, man
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Eu só quero ficar bem, caraI just wanna look good, man
Então eu comprei umSo I got one
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Assim, a gente tá ganhando grana no Rush, caraLike that, we be cold gettin money at Rush, man
Joias são essas coisasJewels be them thangs
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Anéis e coisas, cara, tudo esse tipo de coisaRings and things, man, all that type of stuff
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Mano, eu tenho 900 pares de Reeboks, caraMan, I got 900 pairs of Reeboks, man
...um par de...Adidas...pair of...Adidas
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Eu tenho todas as cores de Adidas que já fizeram, caraI got every color of Adiddas they ever made, man
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Meu parceiro Steve, ele é um astro pornô, caraMy man Steve, that's a porno star, man
E ele traz aquelas garotas pra casaAnd he be bringin them hoes to the house
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Palavra, mano, elas estão na minha casaWord man, they be over my house
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Yo, aquela garota na minha casa, caraYo, that girl at my house, man
...Lee, cara...Lee, man
Ela limpa tudo pra mim, caraShe cleans up behind me, man
(Você é um mentiroso)(You're a liar)
Yo, ela limpa tudo pra mim, faz tudo que eu digo, caraYo, she cleans up behind me, does everything I say, man
(Isso é uma mentira)(That's a lie)
Yo, mano, uma coisinha japonesa doce, caraYo man, sweet little Japanese thing, man
Cuidando de mim, caraTakin care of me, man
(Você é um m-)(You're a l-)
Yo, mano...Yo, man...
(Isso é uma mentira)(That's a lie)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LL COOL J e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção