Tradução gerada automaticamente

Big Mama
LL COOL J
Vovó Poderosa
Big Mama
É, essa é dedicada, à minha avó, e à sua avóYeah, this one's dedicated, to my grandmother, and your grandmother
É tudo amor, não vamos esquecer quem nos criou, pode crerIt's all love, let's not forget who raised us, word up
[LL Cool J][LL Cool J]
Vovó Poderosa, minha avó, minha parceiraBig Mama, my grandmother, my main girl
Eu te amo muito mais do que esse mundo escandalosoI love you much more than the scandalous world
Quando eu era menino, você me dava uns puxões de orelha pra me salvarAs a young boy you gave me whoopings to save my life
Me xingava, pra me manter longe das ruas à noiteCursed me out, to keep me out the streets at night
Porque minha mãe me teve quando era jovemCause my momma had me when she was young
Então você assumiu a responsabilidade de criar seu netoSo you took on the responsibility to raise your grandson
Você me ensinou que se uma tarefa começa, ToddYou taught me if a task is once begun, Todd
Nunca deixe pra depois, ToddNever leave it 'til it's done, Todd
Se o trabalho for grande ou pequeno, ToddBe thy labor great or small Todd
Faça bem ou não faça nada, DeusDo it well or not at all, God
Vovó Poderosa, meu sangue é seu sangueBig Mama, my blood is your blood
Quando o mundo todo tá contra mim, sei que tenho seu amorWhen the whole world's against me, I know I got your love
Se eu estivesse numa cela pelo resto da vidaIf I was in a cell for the rest of my life
Eu sei que ouviria suas orações no meio da noiteI know I'd hear your prayers in the middle of the night
Você costumava me sentar no colo e me ensinar sabedoriaUsed to sit me on your lap and teach me mother wit
Cedo domingo de manhã pra comer salmão com mingauEarly Sunday morning for them salmon and grits
Eu te amo, baby, você é a única, isso é fatoI love you baby, you the one and only, that's a fact
Até que a morte nos separe, sempre vou te apoiar'Til death do us part, I'ma always have your back
Você ficou brava porque ouviu que eu tava xingando nas minhas rimasYou beefed cause you heard that I was cursin in my raps
Oitenta e seis, mesmo assim você queria correr e pegar o cintoEighty-six, still you wanna run and get the straps
Eu te amo, prometo que me importo com você de verdadeI love you, I promise you I care for you deep
Porque quando eu tive bronquite, você me embalava pra dormirCause when I had bronchitis you would rock me to sleep
Me passava álcool em gelRub me down with green alcohol
Uma mulher de pele morena com cerca de um metro e cinquenta, Vovó PoderosaLittle brown-skinned lady bout five feet tall, Big Mama
[Refrão: Dru Hill] + (LL)[Chorus: Dru Hill] + (LL)
Cedo uma manhã de domingoEarly one Sunday morning
O café da manhã estava na mesa (você me deu amor incondicional)Breakfast was on the table (you gave me unconditional love)
Não havia tempo pra comer, ela disse pra mimThere was no time to eat, she said to me
Menino, corre pra escola dominical (você me deu amor incondicional)Boy hurry to Sunday school (you gave me unconditional love)
[LL Cool J][LL Cool J]
Eu lembro quando você me disse que certos amigos não eram reaisI remember when you told me certain friends wasn't real
Eu não queria ouvir, jurei que sabia da paradaI didn't wanna listen, I swore I knew the deal
Acabei descobrindo que tudo que você disse era verdadeCome to find out, everything you said was true
Pra quem eu fui correr pra pedir conselho? Pra vocêWho I end up goin to for advice? You
Eu te amo, é por isso que você tem enfermeiras e empregadasI love you, that's why you got nurses and maids
Desde que comecei a ganhar, você nunca teve medoEver since I got paid, you ain't never been afraid
Essa é a esposa do vovô, ela me ensinou a pensarThat's granddaddy wife, she taught me how to think
Como navegar pela vida, você fez o sacrifícioHow to navigate through life, you made the sacrifice
Você continuou vivendo, porque quando meu vovô morreuYou kept on livin, cause when my granddaddy died
Foi preciso toda a sua força, mas você não desistiu da vidaIt took all your might, but you ain't quit on life
Fizemos viagens pro Sul, biscoitos e frangoWe took trips down South, biscuits and chicken
Eu, você, vovô e Alison, viajandoMe you granddad and Alison, trippin
Lembra, você costumava me buscar na escolaRemember, you used to pick me up from junior high
E os colegas riam quando o Buick passavaAnd classmates laughed when the Buick rolled by
Lembra, eu tirei minhas partes na aulaRemember, I pulled my privates out in class
E de Farmers a Dunkirk você me deu uma surra (woo!!)And from Farmers to Dunkirk you straight whooped my (woo!!)
A melhor comida que um homem poderia provarThe best cookin a man could ever taste
Está escrito no meu coração, nunca poderá ser apagadoIt's written in my heart, it can never be erased
Muito obrigado, você me ensinou bemThank you so much, you taught me well
Como não me deixar levar, porque eu sou LLHow to not get souped up, because I'm LL
Como andar na rua e manter a cabeça erguidaHow to walk the street, and hold my head real high
Como viver com Cristo e não ter medo de morrerHow to live with Christ and not be afraid to die
Nós tomamos daiquiris, mas você nunca contou pra minha mãeWe sipped daquiris, but you never told moms
Nós até compartilhamos cervejas, Vovó Poderosa, minha queridaWe even shared beers, Big Mama my dear
Um brinde a uma mulher que criou um homemA toast to a woman that raised a man
Em alta demanda por todo o paísIn popular demand all across the land
Você é minha advogada, minha professora, minha médica, minha amigaYou're my lawyer, my teacher, my doctor, my friend
Minha mãe, meu pai, você está comigo até o fimMy mother, my father, you with me 'til the end
Eu te amo, falo isso do fundo do meu coraçãoI love you, I mean that from the bottom of my heart
Essa é a razão pela qual meu disco é #1 nas paradasThat's the reason why my record's #1 on the charts
Vou falar como é, eu te amo pra sempreI'ma tell it like it is, I love you forever
Viva ou morta, sempre estaremos juntosDead or alive, we'll always be together
Vovó Poderosa, eu te amoBig Mama I love you
[Refrão][Chorus]
[LL Cool J][LL Cool J]
Dedico isso a todas as Vovós Poderosas por aíI dedicate this to the Big Mama's everywhere
Aquelas que nos criaram - quando ninguém mais estava láThe ones who raised us - when nobody else was there
Aquelas que nos abraçaram e disseram que ia ficar tudo bemThe ones who held us and told us it'll be alright
Quando os tiros estavam rolando toda noiteWhen gunshots was goin off every night
Nos ensinaram a trancar a porta e checar o olho mágicoTaught us how to lock the door and check the peephole
E como engolir Vicks quando estávamos com tosseAnd how to swallow Vicks when we had a chest cold
Como ficar orgulhosos e representar firmeHow to stay proud, and represent hard
Comer bastante, mas primeiro agradecer a DeusEat plenty baby, but first say grace for God
Vovó Poderosa, vou sentir sua faltaBig Mama, I'ma miss you
Quando um de nós deixar essa terraWhen one of us leave this earth
Mas, baby, pelo que vale, eu te amo desde o dia do meu nascimentoBut baby for what it's worth, I love you since the date of my birth
E se não fosse pelos meus filhos, eu queria ir primeiroAnd if it wasn't for my children, I would wanna go first
Você é a razão de eu ser o homem que sou hojeYou're the reason I'm the man I am today
A inspiração, pra eu ser LL Cool JThe inspiration, for me to be LL Cool J
Quando você me disse "Dá um jeito", eu trouxe pra você um GrammyWhen you told me "Knock 'Em Out," I brought you home a Grammy
Aprendi a ser forte com Vovó Poderosa e Tia CammyI learned to be tough from Big Mama and Aunt Cammy
Um homem negro criado por mulheres negrasA black man that was raised by black women
Em turnê, tomando seu mel e limão especialOn tour, sippin your special honey and lemon
Você me disse, gargareje com água, vinagre e salYou told me, gargle with vinegar water and salt
O show foi quente, graças ao seu apoioThe concert was hot, thanks to your support
Menina - você é a única que eu amoGirl - you're the one I love
Seja aqui comigo ou sorrindo lá de cimaWhether right here with me or smilin from up above
Problemas ou sem problemas, você sempre me apoiouTrouble or no trouble, you always had my back
Então eu tinha que te deixar saber que seu filho aprecia isso, Vovó PoderosaSo I had to let you know your son appreciates that, Big Mama
[Refrão] - repetir 2X[Chorus] - repeat 2X



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LL COOL J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: