Tradução gerada automaticamente
Railway Song (bonus track - El Toppo)
Llama Farmers
Canção da Ferrovia (faixa bônus - El Toppo)
Railway Song (bonus track - El Toppo)
Por favor, não esqueça de mim ainda.Please don't forget me yet.
Eu tentei mudar o plano,I've tried kicking back the plan,
eu tentei.I've tried.
Vire na linha do trem,Turn around the railway track,
você nunca devolveu minhas fotos,you never gave my photos back,
minhas fotos.my photos back.
Eu te vi no achados e perdidos,I saw you in the lost and found,
sentada em uma montanha de sapatos,sitting on a mountain of shoes,
uma montanha de sapatos,a mountain of shoes,
o que mais você poderia escolher.what more could you choose.
Você cortou minha garganta sem fazer barulho,You slit my throat without a sound,
e você surgiu do chão,and you came up out of the ground,
do chão, sem vestígios de som.out of the ground, no trace of a sound.
Essa não é uma canção de amor pra você,This is not a love song for you,
é uma linha de trem.it's a railway track.
É, essa é a linha de trem,Yeah this is the railway track,
e não é sobre você.and it's not about you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Llama Farmers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: