Tradução gerada automaticamente

Reppin Time
Lloyd Banks
Hora de Representar
Reppin Time
Nova YorkNew York City
Sou euIt's me
GGGGG G-unitGGGGG G-unit
Eh, é melhor você ficar espertoEh, You better watch your moves
Porque eu não sou da sua turmaCause I am not your crew
Tô pulando por aíI'm hoppin' through
Impossível fazer o que eu consigo fazerImpossible to do what I can do
Eu encontrei meu bilhete premiadoI found my meal ticket
Consegui, mas ainda tô na boaMade it but I still kick it
Tô chapado, mas ainda percebo o ódio e aprendo a lidar com isso (foda-se)Faded but I still notice the hate and learn to deal with it (f**k)
Tô em um nível que nem todo mundo consegue alcançarI'm on a level not everybody can get to
Te mandaram um pitbullThey've sent you a pitbull
Meu feixe vermelho, meu pulso azul (Uh)My beam red, my wrist blue (Uh)
E aí, cara? Tô com saudade de você (e aí?)What's up guy? I miss you (what up?)
E até o dia que eu estiver com vocêAnd until the day I'm with you
Vou me esforçar pra te convencerI'ma go hard to convince you
E seguir em frente como um cafetão faz (é)And push on like a pimp do (yeah)
Se rolou, era pra ser (uh huh)If it went down it was meant to (uh huh)
Isso vai te levar ou te impedirit'll drive you or prevent you
Eu com um instrumental faz parecer tão simplesMe with a instrumental makes it sound so simple
Eu seguro a cidadeI hold the city down
Tô rodando com a [?] por aíI'm ridin' with the [?] round
Palhaço bobo, eu puxo a Ferrari e [?] pra baixoSilly clown, I pull the ferrar up and [?] down
E meu teto é arredondadoAnd my ceilings round
A 30 pés do chão30 feet off the ground
A 30 minutos da favela30 minutes from the slum
Corra quando ouvir esse som (pow)run when you hear that sound (pow)
Mano, vocês se ferraram agoraMan y'all done did it now
O garoto mais quente da cidade (é)the hottest kid in town (yeah)
Bem na sua porra de calcanhar (YEAH)right on your f**king heels (YEAH)
Corra e esconda seu raborun on and tuck your tails
Você pensando em alguns trocadosYou thinkin' couple dollars
Eu pensando em alguns milhõesI'm thinkin' couple mills
Então meu cinto tá congeladoSo my belt buckles froze
Mano, eu só fodi essas vadiasMan I just f**ked these ho's
Você vê que meu coração tá frioYou see my hearts been cold
Desde que eu tinha nove anosSince I was nine years old
Ousado, mas menor de idadeBold, yet underage
Pensando em outra páginaMind on another page
Olhos vermelhos como minhas notasEyes red as my grades
Tombando por uma faseStumbling through a phase
Mamãe fez tudo que pôdeMomma did all she could
Mas isso não adiantou nadaShit ain't do no good
Veja, uma vez que suas linhas estão planasSee once your lines flat
Não tem como voltarThere aint no comming back
Eles não querem briga de verdade (Não)They don't really want no beef (Nah)
Só querem rimarThey just wanna rap
E esse é meu ponto exatoAnd that's my point exact
[?] só correm e entregam[?] just run and rat
E você vai estar atrás das gradesAnd you'll be behind a cage
Um número em um patchA number on a patch
Seu destino foi arrancadoYour destiny's been snatched
Aparentemente talvezApparently perhaps
Eu posso deixar minha marca com palavrasI can make my mark with words
Lembre-se de mim através das rimasremember me through raps
Então quando eu chegarSo when I walk up
Eles vão ficar paradosThey'll be all stuck
Do Porsche pra cimaFrom the porshe up
Quanto custa? O queWhat it cost? What
Foca nos meus zeros e se viraZero in on my zero's and cough up
(cinquenta)(fifty)
Vai em frente, solta o verboGo 'head, let it out
É ok parecer tão burro quanto você soa, palhaçoIt's ok to look as stupid as you sound, clown
(Banks)(Banks)
Eu não sou nada como os que você ouviuI'm nothing like the ones you've heard
Eu vim direto da calçadaI came right off the curb
Consegui muito e isso é merecidoMade it big and that's deserved
Vocês têm coragemYou niggaz got the nerve
Eu dei calor às ruasI gave the streets heat
E eles vivem a cada semanaAnd they livin' each week
A única maneira que dormimosThe only way we sleep
É a seis pés de profundidadeIs six feet deep
Nunca morda a mão que te alimentaNever bite the hand that feeds
Que provê suas necessidadesProvides for your needs
Nós andamos até morrerWe ride till we die
Morremos, estouramos e sangramosWe die pop and bleed
Até eles armarem e atiraremUntil they cock and squeeze
Eu pego o [?] com facilidadeI get the [?] with ease
G's viram milhõesG's turn to millions
Milhões viram propriedadesMillions turn into properties
Tô na estrada pra riquezaI'm on the road to riches
Uma fila cheia de seisA row full of six's
Tô frio como o póloI'm cold as the pole
Não vou me dobrar pra essas vadias (NÃO)Won't fold for these bitches (NAW)
As rimas trouxeram as vadiasThe flows brought the ho's
As vadias trouxeram os showsThe ho's brought the shows
Os shows trouxeram a GlockThe show's brought the glock
A Glock trouxe a quedaThe glock brought the drop
A queda trouxe os policiaisThe drop brought the cops
Os policiais trouxeram as algemasThe cops brought the cuffs
Mas eu só comprei a leiBut I just bought the law
Eles vão me soltar até quatroThey'll get me out by four
Agora fala comigoNow holla at ya boy
Garoto [?] pega o pãoBoy [?] get the bread
Minha maconha é roxa e meus olhos estão todos vermelhos.My weed is purple and my eyes is all red.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: