Tradução gerada automaticamente

70 Bars
Lloyd Banks
70 Barras
70 Bars
O nome é Banks! o garoto prodígioThe name's banks! the boy wonder man
Empilhando grana com um elástico na mãoStack and a rubber band, gat in the other hand
[lloyd banks:][lloyd banks:]
Esses moleques não me movem, vão ver um filmeThese lil niggas dont move me, go watch a movie
Sou muito suave, sapatos brancos da Prada com o dooeyIm too smooth, white prada shoes with the dooey
Eu giro seu pescoço quando acelero na pistaI spin ya fuckin neck when i speed the thru
O teto é transparente, todos vocês faturando em cima de mim tambémThe ceilin is see-thru, all you top billin off of me too
É melhor você me dar sua grana, garotaYou might as well give ya money to me shorty
Não dá pra dançar no strip club com seu 40Cant dance in the strip club when your 40
Vem cá, eu te mostro como fazer se você toparCome here, i show you how to get it if you with it
Se você deixar, posso te ensinar a chegar ao topoIf you let me i can teach you how to take it to the top
Com uma garrafa de Cristal, você vai ficar pelada na horaWith a bottle of cris lady youll be naked on the spot
Empolgada pela conversa no carro conversívelGassed up from the conversation in the drop
Não vai ser presentes ou férias nos trópicosIt wont be gifts or vacation to the trop's
Essa pica dura é como chiclete, enfia no poteThis hard dick bubble gum stake him in the pots
Eu tenho uma semi-nova saindo da caixaI got a brand new semi out the box
Só pra garantir que um cara ache que é esperto o suficiente pra entrarJust in case a nigga think he smooth enuff to sneak in
Você vai ficar com um olho a menos depois do massacreYoull be one eyed shorter from the slaughter
E eu vou estar no iate, rodeado de água na FlóridaAnd ill be on the yacht round water out in florida
Dane-se o drama, e aí, suas armas estão na caminhoneteFuck the drama wassup, ya hammers in the truck
Você é um idiota, então se acalma ou eu vou ter que te quebrar de verdadeU butt, so chill or ima have to fuck you up for real
Garrafas de Cristal na sua cara, euCristal bottle in ya grill, ill
Você vai estar no chão antes de dentes de vidro e sangue derramaremYoull be in ground before glass teeth and blood spill
Todos sabem que sou uma ameaça, saindo do LexThey all know im a threat hoppin out the lex
Eu tenho uma mina pra cada letra do alfabetoI got a bitch for every letter in the alphabet
Como Aron e Brandy, Cary e DonnaLike aron and brandy, cary and donna
Erica e Felicia, eu apelidei de GabbanaErica and felicia i nicknamed her gabbana
Heather de pele clara, conheci ela na quebradaLight skinned heather i met her around the way
E tem alguns nomes que não posso mencionarAnd theres a few names that i aint suppose to say
Então vou pular pra J, porque Jasmine e JenniferSo ima skip to j, cuz jasmine and jeniffer
Mandíbula firme, Jessica vem correndo pelo mensageiroJaw bone in, jessica come runs by the messenger
Todos sabem que quando se trata de mulheresThey all know when it come to the hoes
Eu as deixo deitadas e elas tiram a roupa, nos bundlelobesI get em down and they on under clothes, in them bundlelobes
Não, eu não preciso de guarda-chuva, o carro já vem com issoNah i dont need an umbrella the car come with those
E pra conseguir um desses, você vai precisar de 100 showsAnd to get one of those, youll need 100 shows
Estou todo congelado no verão, então a arma tá expostaIm all summer froze, so the gun exposed
Vou te dar uma coronhada, aqui está um nariz sangrandoIll gun butt ya fucker, heres a bloody nose
É, essa era sua mina, mas a idiota escolheuYea that was yo bitch, but the dummy chose
É, sou sujo pra caramba, mas você tem que amar issoYea im grimy as fuck you got to love it tho
A garota se apaixonou depois que eu a toquei, e daí?Shorty caught feelings after i stroked her so what
Tire uma foto, escreva um livro, chame a Oprah, faça sucessoTake a picture write a book call oprah blow up"
Você vai encontrar uma foto gelada em um fluxoYoull find a ice pic in a flow
Com um coupe da cor da coca, carro branco na neveWith a coke colored coupe white whip in the snow
Eu e a grana, como um cafetão e uma prostitutaMe and the bread bandin like a pimp and a hoe
Como um fumante ou o cachimbo, como a coca nos pipesLike smoker or the pipe like the coke on the phypes
Eu não continuo nada, sou o que a toca à noiteI dont continue nothin im the stroker her on the night
No sofá ou no chão, a garota se engasgando com o microfoneOn the sofa or the floor, hoe chokin off the mic
Como Banks, eu não costumo fazer, bem, eles costumam fazerLike banks i dont usually do, well they usually do
E todos vão aprender a gostar, você também se acostumaAnd theyll all learn to like it you get used to it too
Os caras estão olhando pra minha corrente porque costumava ser azulNiggas starin at my chain cuz it use to be blue
Mas eu mudei como você, 22 na chuteiraBut i changed like you, deuce deuce in his shoe
Estou de boa, suco de cranberry, vodka e já eraIm on kush, cranberry juice goose and im thru
Então é de volta pra mansão fazer o que eu façoThen its back to the mansion to do what i do
Estou de volta, mano, isso é parte 2Im back nigga, this is part 2
A fome por mais grana, estou bem na sua porta, idiotaThe hunger for more money im right at ya door dummy
?? estourando garrafas, mano, estou na grana?? pops bottles up, nigga im by the buck
Não olhe pra Ferrari, você nem pode comprar a caminhoneteDont look at the ferrari you cant even buy the truck
Seu garoto saiu do gueto e está pegando fogoYa boy fresh out the hood and he hot as fuck
Em busca do queijo, mantenha seu ricotta guardadoOn a hunt for the cheese, keep ya ricatta tucked
Eles estão nessa de tramar, bem no saguãoThey on that plottin shit, right in the lobby shit
Invadem meu quintal e correm com a espingardaRun up in my yard and run around with the shoddy shit
Membros da família identificados em um corpoFamily members identified in a body shit
Porque já faz tanto tempo, aquela parada do John GottiCuz it been so long, that john gotti shit
Estou no Maserati 2-0-0Im in the 2-0-0 maserati whip
McLaren da cor do concreto, é um hobbyConcrete colored mclaren its a hobby shit
Hahah aaahhhhhh!!!!! vejo vocês no topo, manoHahah aaahhhhhh!!!!! see you niggas on top man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: