Tradução gerada automaticamente

Get Up feat. 50 Cent
Lloyd Banks
Levanta feat. 50 Cent
Get Up feat. 50 Cent
[Intro:][Intro:]
50CENT!50CENT!
[Intro: {][Intro: {]
Mano, tô aqui fazendo meu rolê, (LEVANTA!)Man I'm up in here do my thang, (GET UP!)
É uma loucura na balada quando eu tô lá, mano. (LEVANTA!)It's crazy in the club when I'm in there mayne. (GET UP!)
Confia em mim, parceiro, não tô de brincadeira (LEVANTA!) {"HALLOWEEN HAVOC"!}Trust me homie I'm not playin' (GET UP!) {"HALLOWEEN HAVOC"! }
Agora vai pra pista, solta o corpo. - Eu digo: "LEVANTA!" {VAMOS!}Now get on the dance floor off the chain. - I say: "GET UP! " {COME ON! }
Eu vim trazer aquele "California Love"I came to bring me that "California Love"
E um pouco de ódio de Nova York, é tudo isso.And a lil' New York hatin', it's all of the above.
Não tô de brincadeira, tô falando que tô solto {Whoooooooooooooooooooooooooo}I'm not playin', I'm sayin I'm off the chain {Whoooooooooooooooooooooooooo}
Vocês melhor seguirem as instruções. - Eu disse: "LEVANTA!" {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!}You niggas better follow the instructions. - I said: "GET UP! " {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
[Verso 1:][Verse 1:]
Eu jogo até cair - eu brilho até despencarI ball till I fall - I stunt till I drop
Tô fora do showroom, não do ferro-velho.I'm off the show room floor, not the used car lot.
Você compra uma garrafa! - Eu compro o bar!You buy a bottle! - I buy the bar!
Faço cada semana parecer um Carnaval.I make every other week feel like Mardi Gras.
Quando eu entro na dança, eu entro de verdadeWhen I get in to it, I get iiiin to it
Ninguém consegue fazer do jeito que eu faço. {VAMOS!}Everybody can't do it the way I do it. {LET'S GO! }
Eu faço chover (choooover!), até o sol aparecerI make it rain (raaiin!), till the sun come out
Um cara jogando (jogando), fazemos os "Gunz Come Out" {CARACA!} [tiro]A nigga playin' (playyiin'), we make the "Gunz Come Out" {DAMN! } [gunshot]
Agora - minha pergunta é: quem eles vão culparNoow - my question is who they gonna blame
Quando eu voltar a ser número um na Billboard de novo?When I'm back number one on the Billboard again?
Droga, agora o jogo mudouShit, shift now the game done change
Desde que o Mike fez "Thriller" e o Prince fez "Purple Rain". [grito]Since Mike made "Thriller" and Prince made "Purple Rain". [scream]
Acho que faço as crianças quererem se envolverI guess I make the kids wanna slang
E N.W.A fez a Costa Oeste bombar.And N.W.A made the WestCoast bang.
Não, é só música! - Mano, é só música!Nah, it's just music! - Man, it's just music!
Agora levanta essa bunda da pista e se mexe! {VAMOS!}Now get your ass on the dance floor and move it! {COME ON! }
[Refrão:][Chorus:]
Eu tenho a guerra do SulI have the South warfare
Sou a razão de todo mundo aqui,I'm the reason everybody here,
Eu digo: "LEVANTA!"I say: "GET UP! "
Eu deixo quente, eu deixo quente aquiI make it hot, I make it hot in here
Seus pés tão doendo {NÃO POSSO ESQUECER...} eu realmente não me importo,Your feet hurtin' {CAN'T FORGET... } I really don't care,
Eu disse: "LEVANTA!" {ACENDA O BARBEIRO!}I said: "GET UP! " {LIGHT THE BARBER! }
Quero ver você, quero ver você se mexer [risada maligna clássica]I want to see yo, I want to see you move [classic evil laughter]
E entrar no ritmo, [risada maligna clássica]And get all into the groove, [classic evil laughter]
Eu disse: "LEVANTA!" [risada maligna clássica]I said: "GET UP! " [classic evil laughter]
Tô ganhando grana, mano, eu realmente não me importo [risada maligna clássica]I'm getting money man I really don't care [classic evil laughter]
Deixa eu ver você levantar as mãos pro alto [risada maligna clássica]Let me see you put your hands up in the air [classic evil laughter]
Eu disse: "LEVANTA!" [risada maligna clássica] {VAMOS!}I said: "GET UP! " [classic evil laughter] {COME ON! }
[Verso 2:][Verse 2:]
Garota, você tá linda, quero te conhecer melhorGirl, you look good, I want to know you better
Você fica ótima nesses jeans e nesses Stilettos vermelhos.You look good in them jeans and them red Steletos.
Você tem um Bentley, bundinha de Coop, baby, quero dirigirYou got a Bentley, Coop booty baby I want to drive
Veja, eu te digo qual é a quilometragem quando eu tô dentro. [grito]See I tell you what mileage is when I'm inside. [scream]
Vou te levar pra dar uma volta, você sabe, de um lado pro outro {HAHA!}I'm a take you for a spin you know round and round {HAHA! }
Mudo de marcha até seu amor descer.Switch gears till your love come down.
Te levo ao ponto sem retorno, se você ouvir, você aprendeI take you to the point of no return if you listen you learn
Como um cara ganha, eu tenho grana pra queimar. [aplausos de crianças]Just how a nigga earn I got money to burn. [kids ovation]
Enquanto o Gap Band toca, ela me surpreendeuWhile the Gap Band play she dropped the bomb on me
É pra cima e pra baixo, e pra cima e pra baixo, graciosamente.It's up and down and up and down gracefully.
Rick James diria que ela é uma casa de tijolos {DEUS...}Rick James would have said she a brick house {GOD-... }
Ou 50, você deveria ir pra casa ver do que essa mina é capaz! {CARACA!}Or 50 you should go home to see what that bitch 'bout! {DAMN! }
Descobri que ela gosta do jeito que eu gosto, né?I found out she like it how I like it, huh?
Recuar, se jogaBack it up, getcha some
Eu sei como te deixar apaixonada, te afinar, usar sua língua!I know how to get you sprung tune you up, use your tounge!
Debaixo do capô, é tão bom.Under the hood, it's so good.
Ela disse: "É tão bom!" Caramba, "Eu Sou da Quebrada"! - E aí, mano?She said: "It's so good! " Goddamn, "I'm So Hood"! - Nigga whattup?
[Refrão:][Chorus:]
Eu tenho a guerra do Sul {NÃO POSSO ESQUECER...}I have the South warfare {CAN'T FORGET... }
Sou a razão de todo mundo aqui, {SHAUN!}I'm the reason everybody here, {SHAUN! }
Eu digo: "LEVANTA!"I say: "GET UP! "
Eu deixo quente, eu deixo quente aqui {SHADYVILLE!}I make it hot, I make it hot in here {SHADYVILLE! }
Seus pés tão doendo, eu realmente não me importo,Your feet hurtin' I really don't care,
Eu disse: "LEVANTA!"I said: "GET UP! "
Quero ver você, quero ver você se mexerI want to see yo, I want to see you move
E entrar no ritmo,And get all into the groove,
Eu disse: "LEVANTA!"I said: "GET UP! "
Tô ganhando grana, mano, eu realmente não me importo {5 E MELHOR!}I'm getting money man I really don't care {5 AND BETTER! }
Deixa eu ver você levantar as mãos pro alto {VOLUME 2}Let me see you put your hands up in the air {VOLUME 2}
Eu disse: "LEVANTA!"I said: "GET UP! "
[Outro:][Outro:]
E, e entra na dançaAnd, and get iiiiinto it
Você agora tá com The Unit! {TONY YAYO!}You are now rocking with The Unit! {TONY YAYO! }
Eu disse: "LEVANTA!"I said: "GET UP! "
E entra na dançaAnd get iiiiiinto it
Vamos te mostrar como fazemos! {Whooooooooooooooooooooooooooooo}We gonna show you just how we do it! {Whooooooooooooooooooooooooooooo}
Eu disse: "LEVANTA!" {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!}I said: "GET UP! " {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
Aftermath!Aftermath!
Ainda Shady/Aftermath! (Eu disse: "LEVANTA!")Still Shady/Aftermath! (I said: "GET UP! ")
Aftermath!Aftermath!
Ainda Shady/Aftermath! {VAMOS!} [acidente de carro] [batida para]Still Shady/Aftermath! {LET'S GO! } [car crash] [beat stops]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: