Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 480

Love And Hate / Don't Matter

Lloyd Banks

Letra

Amor e Ódio / Não Importa

Love And Hate / Don't Matter

[Verso 1: {DJ Whoo Kid}][Verse 1: {DJ Whoo Kid}]
Uh! - A mil por hora pra granaUh! - Full speed ahead to the pounds
Eu dobro a grana todo dia, por isso não tenho aparecido. (ugh!)I daily double the dollar that's why I ain't been around. (ugh!)
Aqui os caras acordam. Acorda! Corta o bolo! [sirene de polícia]Round here niggas wake up. Wake up! Cut the cake up! [police sirens]
Fingindo! - E leva um corte na cara, tatuagem de maquiagem permanente. {VAMOS LÁ!}Frontin'! - And get your face cut end tatted in permenanent make up. {LET'S GO! }
Se te pegarem no "EN" tat' prefiro ver os caras se separando ("AA-AA-AA-AA- Alchemist!")If they hit you in your "EN" tat' rather see niggas brake up ("AA-AA-AA-AA- Alchemist! ")
Sem espingarda; vou te atropelar com a mesma caminhonete.No shotgun; I'll run over you with the same truck.
Suéter marcado porque é The Unit pra sempreAttire marked sweater cause it's The Unit forever
A maconha combina com a grana; e eu tô em couro italiano. {Whooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!}The kush match the chedder; and I'm on italian leather. {Whooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
Diamante e traz quem quiser, minha mãe juntou tudoDiamond and bring whoever, my moma done put together
Uma obra-prima das ruas até o clima estrangeiro.A fucking masterpiece from back streets to foreign weather.
Atletas não jogam melhor - +Top 5+ eu disse!Athletes don't ball better - +Top 5+ I said it!
Minha vida é foda! - Tudo que ouço é crédito ou débito.My life's the shit! - All I hear is credit or debit.
Eu herdei! (uh!) - Os problemas dos caras com quem eu faço granaI inherit! (uh!) - The issues of the niggas I get bread with
Respeita! - Vice ou versa - Não sou o tipo de se meter com.Respect it! - Vice or versa - Not the type to be messed with.
Confere, eu só quero o cheque! - Bitch, não tô a fim de carinhoCheck it I just want the check! - Bitch I ain't tryna cuddle
Com você, só quero seu pescoço - pega o que puder! (hahahaha!) (ugh!)With ya I just want your neck - take what you can get! (hahahaha!) (ugh!)

[Refrão:][Chorus:]
Amor ou ódio, não importa!Love or hate, it don't matter!
Na verdade, sou maior que isso - fico lisonjeado!Matter fact I'm bigger than that - I'm flattered!
Já cansei desses caras. Automático pra esses caras. (uh!)I've had it with these niggas. Automatic to these niggas. (uh!)
Muita coisa já passou por aqui - mas temos que ser os mais reais. [tiro]Alota shit been through here - but we have to be the realest. [shot]
Os caras sentem isso! - Queens é a casa dos matadores de policiais (Queens!)Niggas feel this! - Queens the home of the cop killas (Queens!)
Gorilas - com cabelo, gatinhos gêmeos e chinchilas! (uh!)Gorillas - with hair, twin triggers and chinchillas! (uh!)
Costas a costas, cabeças quebradas, os melhores!Backs back to back head crack top billas!
Vocês não vão comer até terminarmos! (terminado!) [sirene de polícia]You niggas won't eat till we finished! (finished!) [police sirens]

[Verso 2:][Verse 2:]
Eu não ando com rodas giratórias! - Eu chego com aço pra causar confusão (hahh!)I don't ride spinners! - I pull up on steels cause confusion (hahh!)
Um seis vai fazer eles arregalarem os olhos - como Houston!A six will make 'em poke out they eyes - like Houston!
Um modelo longe, eu estive em todo lugar que você esteve,A far model coupen, I been everywhere that you been,
Quebrei todos os ossos do cubano que o calor vai fazer você removê-los! (whooo!) [tiro]Broke everybone of Cuban that heat will make you remove 'em! (whooo!) [shot]
Você tá dormindo! - Eu tô sempre vestido - em movimento!You snoozin'! - I stay fully dressed - steady moving!
Dutches cheias de Mourn no meu novo pelle-pelle.Dutches full of Mourn in my new pelle-pelle cruisin'. (ugh!)
Ele pode pular em um barco, não sei o que ele tá provandoHe can jump him on a boat down, I don't know what the hell he proven
Provavelmente coca ou droga - ou os dois? - Difícil escolher um!Pro'ly a coke or dope - or both? - Hard to choose one!
O gueto te mira, jovem, massagem e te deixa doidãoThe ghetto targets you young massage and get you sprung
Você não tá pensando em novos tênis - você quer uma nova arma. (nova arma!)You ain't thinking bout new kicks - you want a new gun. (new gun!)
Uma reputação e armadura no peito!A reputation and armor chest!
E espero que a merda que você fez não volte, outra morte de Karma!And hope the shit you did don't come back, another Karma death!
Sim! (sim!) Eu sou suave o suficiente pra encantar um santoYes! (yes!) I'm smooth enough to charm a saint
Eu sou o que esses Fraudes não são! - Mano, a merda que tá no braço deles é falsa!I'm what these Frauds will ain't! - Man the shit that be on they arm be fake!
Falsos morrem devagar como deveriam!Fake niggas die slow as they should go!
Eles me odeiam na indústria, mas me amam na quebrada! (Sooooo?)They hate me in the industry, but love me in the hood though! (Sooooo?)

[Refrão:][Chorus:]
Amor ou ódio, não importa!Love or hate, it don't matter!
Na verdade, sou maior que isso - fico lisonjeado!Matter fact I'm bigger than that - I'm flattered!
Já cansei desses caras. Automático pra esses caras. (uh!)I've had it with these niggas. Automatic to these niggas. (uh!)
Muita coisa já passou por aqui - mas temos que ser os mais reais. [tiro]Alota shit been through here - but we have to be the realest. [shot]
Os caras sentem isso! - Queens é a casa dos matadores de policiais (Queens!)Niggas feel this! - Queens the home of the cop killas (Queens!)
Gorilas - com cabelo, gatinhos gêmeos e chinchilas! (uh!)Gorillas - with hair, twin triggers and chinchillas! (uh!)
Costas a costas, cabeças quebradas, os melhores!Backs back to back head crack top billas!
Vocês não vão comer até terminarmos! (terminado!)You niggas won't eat till we finished! (finished!)

[Outro:][Outro:]
Mano, nós somos os mais reais. [arranhando]Nigga we the realest. [scratching]
Acho que esses caras burros esqueceram! [arranhando]I think these dumb niggas forgot! [scratching]
Hora de lembrar elesTime to remind em

[Verso 3:][Verse 3:]
Estamos nisso o dia todo agora, então você não quer brincar de palhaçoWe on it all day now so you don't wana play clown
Meus caras vão girar o 'K' e você vai correr como um greyhound. (whooo!)My goons will spin the 'K round you'll run like a greyhound. (whooo!)
Isso é dedicado aos caras que ficam firmes,This is dedicated to niggas that stay down,
Nesse mundo frio onde eles vão atirar em um parquinho.In this cold world were theyll buck through a playground.
Caras reais não ficam parados, eles se levantam!Real niggas don't stay down, they bounce up!
Fumam uma onça, fazem merda e mantêm a boca fechada! (Ssssshh!)Smoke ah ounce up do dirt and keep their mouth shut! (Ssssshh!)
Nós trazemos a balada e detonamos a casa,We bring the club in fuck the house up,
Alguém queimou o sofá, agora tô chutando eles pra fora. FODA! [tiro] [batida para] {CARACA!}Somebody burnt the couch up now I'm kicking them out. FUCK! [gunshot] [beat stops] {DAMN! }




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Banks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção