Tradução gerada automaticamente

Stranger
Lloyd Banks
Estranho
Stranger
Uh! Tô fazendo meu corre (Tô fazendo meu corre)Uh! I'm doin my thang (I'm doin my thang)
G-Unit é minha gangue (G-Unit é minha gangue)G-Unit's my gang (G-Unit's my gang)
Mãe, eu preciso do meu (Mãe, eu preciso do meu)Ma I gotta get mine (Ma I gotta get mine)
O dia todo, o tempo todo (O dia todo, o tempo todo)All the day all the time (All the day all the time)
Mano, você sabe como a gente se vira (Mano, você sabe como a gente se vira)Nigga you know how we roll (Nigga you know how we roll)
Vinte e três, vinte e quatro (Vinte e três, vinte e quatro)Twenty three's twenty four's (Twenty three's twenty four's)
Tô firme no meu lugar (Tô firme no meu lugar)I'm holdin my ground (I'm holdin my ground)
Caso algo aconteça (Caso algo aconteça)In case somethin goes down (In case somethin goes down)
Uh! É, não caia na lábia de um corpo bonito e um sorrisoUh! Yeah don't fall for a big butt and a smile
Eles te armam, você pode acabar tendo que atirar na multidãoThey set ya up you fuck around have to buck in the crowd
Aqui na minha quebrada, não tem sol todo diaAround my way, ain't sunshine ev'ryday
Os caras vão te trair, você devia ouvir a gíria que eles falamNiggas'll cross ya, you should hear the slang they say
Em uma terra de atitudes, AK's e acidentesIn a land of attitudes AK's and accidents
Onde os caras dividem o baseado em oito e enchem a bichaWhere niggas split blunts eight ways and pack the bitch
Mamãe me pariu com um espinho e eu tô na pegada desde entãoMama spit me out with a spindle and I been mackin since
E sou teimoso, então não me recuo e não me assustoAnd I'm stubborn, so I don't lean back and flinch
Você tá se fazendo, envergonhando os bandidosYour perpetratin, embarrasin the crooks
Além disso, sua fachada, eles só viram Paris nos livrosPlus your frontin they only seen Paris in the books
Sempre que você sai da quebrada, fique de olho nos caras com quem andaWhenever you leave the bricks watch the niggas you roll with
Antes que você perceba, os caras tão atirando na sua paradaBefore you know it niggas be shootin up yo' shit
As baladas são um desfile de moda, então os caras vão se arrumarThe clubs a fashion show, so niggas go get
E aceleram todos os quebrados que tão com suas roupas velhasAnd rev up all the broke niggas rockin they old shit
Antes da noite acabar, vai ter mais um assassinatoBefore the night is done they be another murder
Guarde seu dinheiro pra mais um trampoPut your money to the side for another burner
(Estranho) Não traga eles se eu não conhecer assim(Stranger) Don't bring 'em 'round if I don't know 'em like that
Sinto que tem alvos nas minhas costasI feel like it's targets all over my back
Por causa dessas minas que tão deitadas no meu coloBecause of these broads that's layin over my lap
Um cara tão jovem não deveria viver assimA nigga that young ain't 'sposed to live like that
Acabei de ver o dealer e tô voltando jáI just saw the dealer and I'm goin right back
Escondendo minhas armas porque sei que eles podem delatarStashin my guns cause I know they might rat
Tô fazendo meu corre (Tô fazendo meu corre) G-Unit é minha gangue (G-Unit é minha gangue)I'm doin my thang (I'm doin my thang) G-Unit's my gang (G-Unit's my gang)
Uh! Tô me exibindo no meu G62, amarelo e azul royalUh! I'm frontin in my G62's the yellow and royal blues
Sou melhor que todos vocês, metal quente pra todos os otáriosI'm better than all you dudes hot metal for all you fools
Aquele que os caras admiram, muitos estudam todos os meus movimentosThe one that niggas admire many study all my moves
E tô focado, porque vou acabar sangrando se eu cochilarAnd I'm focused, cause I'm a end up bloody if I snooze
Você é um otário por amor, ou talvez eu seja um pouco diferenteYou a sucker for love, or maybe I'm a bit different
Se você me perguntar, a mãe do seu filho é uma pomba?If you ask me, is your baby mama's a pigeon?
Acabei de comprar a mansão e minha mãe cortou a fitaI just bought the mansion and ma dukes pop the ribbon
E tô saindo estourando Cris, garota, vou te mostrar como eu vivoAnd I'm out poppin Cris bitch I'll show you how I'm livin
Continuo tendo aqueles sonhos sobre os caras me pegando de surpresaI keep havin them dreams bout niggas gettin the drop on me
Deixando as coisas voarem pra cima e pra baixo na rua pra mimLettin them things fly up and down the block for me
Verdadeiro medo, os caras não sentem, eles são traiçoeirosTrue fear niggas don't feel ya they triflin
Mas eu me adapto, porque eu costumava pensar igual a elesBut I adapt, cause I used to think just like 'em
Assim que cheguei ao topo, percebi a mudança repentinaAs soon as I hit the top I noticed the sudden change
Provavelmente é o Mazarati, Ferrari, é, a RangeIt's probably the Mazaradi, Ferrari, yeah the Range
Isso é papo de rua do Southside, a gíria da quebradaThis is Southside street talk the hood slang
E meu produto, abre seu nariz como um bom CaineAnd my product, a open your nose like good Caine
(Estranho) Não traga eles se eu não conhecer assim(Stranger) Don't bring 'em 'round if I don't know 'em like that
Sinto que tem alvos nas minhas costasI feel like it's targets all over my back
Por causa dessas minas que tão deitadas no meu coloBecause of these broads that's layin over my lap
Um cara tão jovem não deveria viver assimA nigga that young ain't 'sposed to live like that
Acabei de ver o dealer e tô voltando jáI just saw the dealer and I'm goin right back
Escondendo minhas armas porque sei que eles podem delatarStashin my guns cause I know they might rat
Tô fazendo meu corre (Tô fazendo meu corre) G-Unit é minha gangue (G-Unit é minha gangue)I'm doin my thang (I'm doin my thang) G-Unit's my gang (G-Unit's my gang)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: