Tradução gerada automaticamente
You Wish
Lloyd Banks
Você deseja
You Wish
Diga-me que me ama, agora dizer ao mundo que você me ama mais alto
Tell me you love me, now tell the world you love me louder
As coisas mais Beautifulest vêm com poder feio
The most beautifulest things come with ugly power
Por agora é hora borbulhante. Estamos celebrando, certo?
For now it's bubbly hour. We're celebrating, right?
Big sonhador, um gosto por alturas
Big dreamer, a taste for heights
Um dos maiores professores leva conselho
One of the greatest teachers takes advice
Um dos MCs paz leva a sua vida
One of the peace MCs takes your life
Mundo ass Fria, eu tive que quebrar o gelo
Cold ass world, I had to break the ice
Sabe aquela garota, você está prestes a fazer uma esposa
Know that girl, you're about to make a wife
Noites como esta, é preciso que os brancos de tubos de seis
Nights like this, you need the pipe whites six
Virar tvs para jogar seus clipes destaque
Flip tvs to play your highlight clips
Pensei em ser feito, tomando o caminho da máfia
Thought I'd be done, taking the mob path
O homem joga a Deus no verão passado entre as minhas nivela e choque estranho
Man plays God last summer between my evens and odd clash
Você dá a sua vida para o gueto, não ganha nada com isso
You give your life to the ghetto, get nothing from it
Os baixinhos correr quando me vêem, eu desistirei de centenas, mais procurados
The shorties run when they see me, I give'em hundreds, most wanted
Quebrou meu caminho para fora da armadilha
Broke my way out of the trap
Olhando para a mudança?
Looking for change?
Good! Eu tenho essa exata
Good! I got that exact
Meu tempo é agora. Eu vou morrer por algo
My time is now. I'll die for something
Veio do nada, foi para longe de olhar para trás
Came from nothing, went to far to look back
Não pode mesmo ter o meu estilo, os manos que levou
Can't even have my style, niggas took that
Chegar onde você está indo
Get where you're going
Desejo que podia, preto
Wish they could, black
Em vez de atirar em você para baixo, mais um motivo para voar
Rather they shoot you down, another reason to fly
Razão pela qual eu nunca vou descer novamente
Reason I'm never coming down again
Não é uma merda aqui para me
Ain't shit here for me
Você me vê, alta
You see me high, high
A vida é uma cadela, desde quando você sabe me suar ela?
Life's a bitch, since when you know me sweat her?
I é a única letra, tendem também ofuscar
I is the only letter, tend too outshine
Encontre-me a era de ouro
Find me the golden era
Naw! Eu não posso parar. Devo isso ao meu grandpop
Naw! I can't stop. I owe that to my grandpop
O brilho que fez a mão quente
The glow that made the hand hot
Bata demais soldados na caixa de areia
Beat too much soldiers in the sandbox
Eu tenho a caminhadas enxadas, não sei como ele um fluxo
I got the hoes hiking, don't know a flow like him
Parece que eu já estive aqui antes
Feels like I've been here before
Irônico, eu estou escrevendo fantasma
Ironic, I'm ghost writing
Crônica e iluminação ouro
Chronic and gold lightening
Iluminar Estou exageros quando
Illuminate I'm hype when
Eu perco-los jogar duas vezes, em seguida,
I lose them play them twice then
-Lhes regras que vai prender sua vida em
Them rules that'll cage your life in
Se sentido é a minha vez de novo
Been feeling it's my time again
Derrame meu gin sobrevivência
Spill my survival gin
O jogo do rap em questão, e eu sou o seu novato na
The rap game in question and I'm your novice in
Meu cachorro em um congestionamento e eu tenho passeio com em
My dog in a jam and I gotta ride with em
É tudo de lado quando eles deixam os rivais na
It's all out of hand when they let the rivals in
Para o céu com eles
To the sky with them
A última coisa que nasce perfeito e eu mereço
The furthest thing born perfect and I deserve it
Acabaram de o valor do meu Momma-lo
Ran out of my Momma's worth it
Um de um tipo, design de superfície suja
One of a kind, design of grimy surface
Eles deixam-lhe um corpo, parece que as Igrejas
They leave you a body, does seem like the Churches
Ok para obter alta, simplesmente não entendo o seu propósito - sem valor
Ok to get high, Just don't get out your purpose - worthless
Homem louco, eu sinto que ele está trabalhando
Mad man, I feel like it's working
Dou a minha merda, em seguida, deixar o estúdio ferir
Lay down my shit, then leave the studio hurting
Matando em duas ligas, estou Julius Erving
Killing in two leagues, I'm Julius Erving
Uma estrela nasceu em abril
A star was born in April
Isso é o que eu estou disparando para quando
That's what I'm shooting for when
De volta ao futuro, menino
Back to the future, boy
Estou na cabine, eu estou super Lloyd
I'm in the booth, I'm super Lloyd
Notas C cantar serenata do seu coração
C notes sing your heart's serenade
Amostras de separação
Samples of separation
Foulest merda que já fez
Foulest shit they ever made
Eu manchar o meu povo, o mesmo canto rimos dor
I spot my people, the same corner we laugh pain
Disse: "Eu não perco meu passo" me conhecia desde os tempos de meia
Said, "I ain't lose my step" knew me since half days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: