Tradução gerada automaticamente

Downtown
Lloyd Cole
Centro da Cidade
Downtown
quero te levar pro lado da cidadei want to take you down to the side of the city
onde o sol não brilha e a lua não é bonitawhere the sun doesn't shine and the moon isn't pretty
o trem lento rasteja nas noites e nos diasthe slow train crawls in the nights and the days
são tão quentes quanto a fumaça e a brumaare as warm as the smoke and the heat haze
sim, e o neon aqui é vinte e quatro horas por diayes and neon here twenty-four hours of the day
e você tá linda quando a luz bate no seu rostoand you're sure looking pretty when it's hitting on your face
olheiro na esquina, leva esse cachorro pra passearlooker on the corner take that dog for a donor
bem, ela só tá fazendo o que a mãe mandouwell she's only doing what her mother told her
eu... eu quero te levari...i wanna take you down
quero te levari wanna take you down
quero te levar pra bem pertoi wanna take you right down
eu... eu quero te levari...i wanna take you down
quero te levari wanna take you down
quero te levar pra bem pertoi wanna take you right down
quero ver um toque de maldade no seu olhari want to see a touch of evil in your eye
mas tudo que eu tô recebendo, amor, é doçura e mentirasbut all that i'm getting babe is sweetness and lies
quero ver algo que eu possa desejari want to see something that i might desire
quero te levar, amor, pro lodoi want to take you down babe into the mire
negócios rolando, sem chance, sem disfarcedeals going down no chance no masking
uma coisa é certa: nunca se consegue o que se pedeone thing's for sure never get what you're asking
eles vêm com facas, vêm com armasthey're coming with johnsons, they're coming with knives
estão roubando suas botas enquanto te dão um brilhothey're robbing your boots when they give you a shoe shine
eu... eu quero te levari...i wanna take you down
quero te levari wanna take you down
quero te levar pra bem pertoi wanna take you right down
eu... eu quero te levari...i wanna take you down
quero te levari wanna take you down
quero te levar pra bem pertoi wanna take you right downtown
trem lento descendo, amor, tenta a vinte e noveslow train down, babe, try twenty-nine
não tem como olhar pra trás quando não há noção de tempothere's no looking back when there's no sense of time
porque é neon aqui vinte e quatro horas por dia'cause it's neon here twenty-four hours of the day
e você tá linda quando a luz bate no seu rostoand you're sure looking pretty when it's hitting on your face
com um toque de maldade no seu olharwith a touch of evil in your eye
com um toque de maldade no seu olharwith a touch of evil in your eye
quero te levar pro lado da cidadei want to take you down to the side of the city
quero te levar pro borrão da cidadei want to take you down to the blur of the city
eu... eu quero te levari...i wanna take you down
quero te levari wanna take you down
quero te levar pra bem pertoi wanna take you right down
eu... eu quero te levari...i wanna take you down
quero te levari wanna take you down
sim, eu quero te levar pra bem pertoyes i wanna take you right down
eu... eu... eu... eu... quero te levari...i...i...i wanna take you
eu... eu... eu... eu... quero te levari...i...i...i wanna take you
eu... sim, eu quero te levar pra bem perto.i...yes i wanna take you right downtown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: