Tradução gerada automaticamente
Better Than You Ever Dreamed Was Possible
Lloyd Dobler Effect
Melhor do que Você Jamais Sonhou que Seria Possível
Better Than You Ever Dreamed Was Possible
Eu sei que às vezes você se sente como se não conseguisse sair da cama.I know sometimes you?re feeling like you can?t get out of bed.
O sol parece não brilhar pra você e há demônios na sua cabeça.The sun don?t seem to shine on you and there?s demons in your head.
Está frio e molhado, a chuva lá fora encharca seu vestido.It?s cold and wet, the rain outside drenches up your dress.
Seus amigos são uma droga e nunca ligam. Como chegamos a isso?Your friends suck and they never call. How?s it come to this?
É aí que eu sou o anjo respirando só pra você.That?s where I?m the angel breathing just for you.
Nunca vou parar de acreditar e vou aguentar a barra.I?ll never stop believing and I?ll take the abuse.
Cada gota da sua dor eu vou substituir por amor.Your every ounce of pain I?ll replace with love.
Sou a luz que te seca e te levanta lá em cima.I?m the light that dries you up and lifts you up above.
E nós vamos pra onde o vento soprar.And we?re gonna go where the wind blows.
Esqueça as consequências, amanhã é tarde demais pra ir embora.Forget the consequences, tomorrow is too late to leave.
Eu sei que há coisas maiores e luzes mais brilhantes, eu te prometoI know there?s bigger things and brighter lights, I promise you that
que vou te tratar melhor do que você jamais sonhou que seria possível.I?ll treat you better than you ever dreamed was possible.
Nunca vou te decepcionar, vou te manter perto de casa.I?ll never let you down, I?ll keep you close to home.
E nunca vou te deixar enfrentar o mundo sozinha.And I?ll never let you go to face the world alone.
Acho que você está fugindo de um medo de ter que me amar, baby.I think you?re running from a fear you have to love me, baby.
Mas também acho que você sabe que eu sou a melhor coisa pra você, mulher.But I also think you know that I?m the best thing for you, lady.
Eu sou o santuário esperando aqui por você.I am the sanctuary waiting here for you.
Sou a doce poesia fluindo dentro de você.I?m the sweet poetry flowing into you.
Cada ano da sua dor, eu vou substituir por amor.Your every year of pain, I?ll replace with love.
Vou ser aquele milagre que você verá seus sonhos se tornarem realidade.I?ll be that miracle you?ll see your dreams become.
E nós vamos pra onde o vento soprar.And we?re gonna go where the wind blows.
Esqueça as consequências, amanhã é tarde demais pra ir embora.Forget the consequences, tomorrow is too late to leave.
Eu sei que há coisas maiores e luzes mais brilhantes, eu te prometoI know there?s bigger things and brighter lights, I promise you that
que vou te tratar melhor do que você jamais sonhou que seria possível.I?ll treat you better than you ever dreamed was possible.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd Dobler Effect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: